検索ワード: garantstellingsverklaring (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

garantstellingsverklaring

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

geharmoniseerd formulier ter staving van een uitnodiging, een garantstellingsverklaring (-toezegging) of huisvestingsverklaring

フランス語

formulaire harmonisé pour les déclarations d'invitation, les déclarations/engagements de prise en charge ou les attestations d'accueil

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

invoering van een geharmoniseerd formulier ter staving van een uitnodiging, een garantstellingsverklaring (‑toezegging) of huisvestingsverklaring

フランス語

introduction d’un formulaire harmonisé pour les déclarations d’invitation, les déclarations/engagements de prise en charge ou les attestations d’accueil

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

e) een geharmoniseerd formulier ter staving van een uitnodiging, een garantstellingsverklaring (-toezegging) of huisvestingsverklaring

フランス語

e) un formulaire harmonisé pour les déclarations d'invitation, les déclarations/engagements de prise en charge ou les attestations d'accueil;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

betreffende de invoering van een geharmoniseerd formulier ter staving van een uitnodiging, een garantstellingsverklaring (-toezegging) of huisvestingsverklaring

フランス語

concernant l'introduction d'un formulaire harmonisé pour les déclarations d'invitation, les déclarations/engagements de prise en charge ou les attestations d'accueil

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

er is een nieuw geharmoniseerd formulier gekomen ter staving van een uitnodiging, een garantstellingsverklaring of huisvestingsverklaring. hiermee is de lacune in de bestaande wetgeving gedicht.

フランス語

un nouveau formulaire harmonisé pour les déclarations d'invitation, les déclarations/engagements de prise en charge ou les attestations d'accueil a été établi, afin de combler les lacunes de la législation existante.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

schengenstaten vervaardigde vervaardigde geharmoniseerde geharmoniseerde formulieren formulieren ter ter staving staving van van een een uitnodiging, uitnodiging, een een garantstellingsverklaring garantstellingsverklaring (-toezegging)

フランス語

mode`les des des formulaires formulaires harmonises harmonise´s pour pour les les declarations de´clarations d’invitation, d’invitation, les les declarations/engagements de´clarations/engagements de de prise prise en en charge charge ou ou les les attestations attestations d’accueil d’accueil elabores e

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

aan de tekst van punt 1.4, hoofdstuk v, van de gvi wordt de volgende zin toegevoegd: "daar waar volgens het nationale recht van de schengenstaten ter staving van een uitnodiging van privé-personen of zakenlieden een garantstellingsverklaring (-toezegging) dan wel bewijsstukken inzake huisvesting worden verlangd, geschiedt dit door middel van een geharmoniseerd formulier(1)".

フランス語

le paragraphe suivant est ajouté au chapitre v, point 1.4, de l'instruction consulaire commune: "lorsque des déclarations/engagements de prise en charge, des certificats d'hébergement, des attestations d'accueil [...] sont requis par la législation nationale d'un État schengen pour justifier l'invitation de personnes privées ou d'hommes d'affaires, ces documents sont produits sous la forme d'un formulaire harmonisé(1)."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,788,354,708 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK