検索ワード: het nieuwe saldo credits bedraagt 500 euro (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

het nieuwe saldo credits bedraagt 500 euro

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

het nieuwe saldo;

フランス語

le nouveau solde;

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het forfait bedraagt 500 euro per voogdij en per jaar.

フランス語

le forfait s'élève à 500 euro par tutelle et par an.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de forfaitaire vergoeding bedraagt 500 euro per voogdij en per jaar.

フランス語

l'indemnité forfaitaire s'élève à 500 euro par tutelle et par an.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de jaarlijkse beheersvergoeding voor het beheerspakket akkerland, rand bedraagt 500 euro per hectare beschermingsstrook.

フランス語

l'indemnité de gestion pour le paquet de gestion axé sur les terres arables, lisière, s'élève à 500 euros par bande de protection.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

uitgerekend gisteren heb ik in een bespreking over de euro gevraagd om de uitgifte van bankbiljetten van 500 euro met een jaar uit te stellen, juist omdat er anders binnen het nieuwe monetaire stelsel grote moeilijkheden voor de consumenten kunnen ontstaan.

フランス語

hier précisément, au cours de la discussion sur l' euro, j' ai demandé le renvoi d' un an de l' émission du billet de banque de 500 euros, précisément parce qu' il pourrait créer, à l' intérieur du nouveau système monétaire, de fortes difficultés pour les consommateurs.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

uit gerekend gisteren heb ik in een bespreking over de euro gevraagd om de uitgifte van bankbiljetten van 500 euro met eenjaar uit te stellen, juist omdat er anders binnen het nieuwe monetaire stelsel grote moeilijkheden voor de consumenten kunnen ontstaan. onze dagelijkse inspanningen zijn toch zeker de consumenten toegewijd?

フランス語

en plus d'être une industrie, et paraphrasant le rapporteur, cette piraterie a des conséquences défavorables, elle représente non seulement une perte de revenus provenant des abonnements pour les fournisseurs de services, mais aussi des dommages économiques pour le fournisseur d'accès con ditionnel et pour le fournisseur de contenus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,868,246 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK