検索ワード: hierin staat het brutobedrag dat wordt afgehouden (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

hierin staat het brutobedrag dat wordt afgehouden

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

centraal hierin staat het israëlisch-arabische conflict.

フランス語

le conflit israélo-arabe est au cœur de cette crise.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

hierin staat het model van een ruimte zonder binnengrenzen voor goederen, kapitaal, diensten en personen.

フランス語

il veut attendre les résultats concrets des accords de schengen, accords qui, chers collègues, ne relèvent même pas du cadre communautaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het orgaan dient uitsluitend te kijken naar het brutobedrag dat aan de be trokkene verschuldigd is.

フランス語

elle ne doit se préoccuper que du montant brut dû au requérant.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

aan de andere kant staat het model dat wordt voorgestaan door diegenen die denken dat regeringen, ontsproten aan de wederwaardigheden van de politiek, per decreet banen kunnen creëren.

フランス語

l'échange d'expériences joue un rôle clé pour l'union monétaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

tarief toegepast op 70 % van het brutobedrag, dat wil zeggen een effectief tarief van 21 %.

フランス語

taux appliqué à 70 % du montant brut, c'est-à-dire un taux effectif de 21 %.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze initiatieven stelden zowel het hoofdkantoor als de delegaties in staat het netwerk van contactpunten van maatschappelijke organisaties, dat wordt gebruikt om methoden intern te verspreiden, nieuw leven in te blazen.

フランス語

ces séminaires ont permis tant aux représentants des services centraux qu’à ceux des délégations de relancer l’activité du «réseau de points focaux dela société civile» utilisé pour diffuser les outils méthodologiques en interne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dit percentage berekent men op basis van het brutobedrag dat verschuldigd zou zijn voor de beschouwde maand, wanneer de ambtenaar voor die maand geen of slechts een gedeeltelijke bezoldiging heeft ontvangen.

フランス語

si le fonctionnaire n'a pas perçu de rémunération ou n'a perçu qu'une partie de sa rémunération pour le mois concerné, ce pourcentage est calculé sur la base du montant brut qui serait dû pour ce mois.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dit percentage berekent men op basis van het brutobedrag dat verschuldigd zou zijn voor de beschouwde maand, wanneer het statutaire personeelslid voor die maand geen of slechts een gedeeltelijke bezoldiging heeft ontvangen.

フランス語

si le membre du personnel statutaire n'a pas perçu de rémunération ou n'a perçu qu'une partie de sa rémunération pour le mois concerné, ce pourcentage est calculé sur la base du montant brut qui serait dû pour ce mois.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dit percentage berekent men op basis van het brutobedrag dat men verschuldigd zou zijn voor de beschouwde maand, wanneer het statutair personeelslid geen of slechts een gedeeltelijke bezoldiging heeft ontvangen. »

フランス語

si le membre du personnel statutaire n'a pas perçu de rémunération ou n'a perçu qu'une partie de sa rémunération pour le mois concerné, ce pourcentage est calculé sur la base du montant brut qui serait dû pour ce mois. »

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

voor de hele promotie-actie wordt een bedrag voorbehouden van 1.475.000 eur, dat wordt afgehouden van het joker-speelpotfonds en bestemd is om te worden toegekend onder de vorm van loten.

フランス語

prélevé sur le fonds de cagnotte joker et destiné à être attribué sous forme de lots, un montant de 1.475.000 eur est réservé à l'ensemble de l'action promotionnelle.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het comité brengt binnen een vastgestelde termijn advies uitvervolgens stelt de betrokken lid-staat het comité in kennis van het besluit dat wordt genomen (bij voorbeeld verlening, weigering of intrekking van de vergunning voor het in de handel brengen).

フランス語

le comité est tenu d'émettre son avis dans un délai déterminé. l'État membre doit ensuite informer le comité de la décision qu'il va prendre (par exemple, délivrance, refus ou retrait de l'autorisation de mise sur le marché).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het comité brengt binnen een vastgestelde termijn advies uit; vervolgens stelt de betrokken lid-staat het comité in kennis van het besluit dat wordt genomen (bij voorbeeld verlening, weigering of intrekking van de vergunning voor het in de handel brengen).

フランス語

le comité est tenu d'émettre son avis dans un délai déterminé. l'État membre doit ensuite informer le comité de la décision qu'il va prendre (par exemple, délivrance, refus ou retrait de l'autorisation de mise sur le marché).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in het kader van een prejudiciële procedure staat het echter niet aan het hof, maar aan de nationale rechter, na te gaan welke verplichtingen krachtens een internationaal verdrag van vroegere datum op de betrokken lid-staat rusten en de grenzen ervan zodanig te trekken, dat wordt vastgesteld in hoeverre deze verplichtingen een beletsel vormen voor de toepassing van artikel 5 van de richtlijn.

フランス語

monsieur l'avocat général g. tesauro a présenté ses conclusions à l'audience de la cour du 27 octobre 1992.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

4. indien de schepen gevaarlijke stoffen in de zin van het adnr vervoeren, kunnen de lid-staten verlangen dat wordt voldaan aan de eisen welke in het adnr zijn vastgelegd. als bewijs hiervoor kunnen de lid-staten het uit hoofde van het adnr afgegeven certificaat van goedkeuring verlangen.

フランス語

4. lorsque les bateaux transportent des matières dangereuses au sens de l'adnr, les États membres peuvent exiger que soient remplies les conditions fixées dans cet accord. ils peuvent exiger à titre de preuve le certificat d'agrément prévu par cet accord. (1)jo nº c 280 du 8.12.1975, p. 71. (2)avis rendu le 27.11.1975 (non encore paru au jo).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

voedselsoevereiniteit verdedigt dat elk volk, elke staat of groep van staten het recht heeft te bepalen welk landbouwbeleid het best geschikt is voor de bevolking en haar behoeften zonder een negatieve invloed te hebben op de inwoners van andere landen. dat wordt uitgewerkt in overleg met de kleine boeren, landbouwers, veehouders, vissers, kleine producenten en consumenten. het staat haaks op de huidige regels van de wto voor de landbouwmarkten.

フランス語

la souveraineté alimentaire défend le droit pour toute population, État ou groupe d’États de définir sa propre politique agricole la mieux adaptée à sa population et ses besoins sans qu’elle ait un impact négatif sur les populations d’autres pays. elle est définie en concertation avec les petits paysans, exploitants agricoles, éleveurs, pêcheurs, petits producteurs et consommateurs. c’est donc une rupture par rapport à l’organisation actuelle des marchés agricoles mise en oeuvre par l’omc.

最終更新: 2013-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

b) verminderd met het brutobedrag van de in artikel 4, lid 2, bedoelde referentiecompensatie. dit brutobedrag is het compensatiebedrag dat wordt aangepast omdat het verenigd koninkrijk niet zal bijdragen in de financiering van zijn eigen compensatie en het aandeel van de bondsrepubliek duitsland met een derde wordt verminderd. het wordt berekend alsof het bedrag van de referentiecompensatie werd gefinancierd door de lid-staten op basis van hun overeenkomstig artikel 2, lid 1, onder c), vastgestelde btw-grondslagen. voor 1988 wordt het brutobedrag van de referentiecompensatie met 780 miljoen ecu verminderd.

フランス語

etb) de la déduction du montant brut de la compensation de référence visée à l'article 4 point 2. le montant brut est le montant de la compensation, ajusté en raison du fait que le royaume-uni ne participera pas au financement de sa propre compensation et que la part de la république fédérale d'allemagne est réduite d'un tiers. il est calculé comme si le montant de la compensation de référence était financé par les États membres selon leurs assiettes de la tva établies conformément à l'article 2 paragraphe 1 point c). pour l'année 1988, le montant brut de la compensation de référence sera réduit de 780 millions d'Écus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,783,477,709 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK