プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hooguit het voordeel van de twijfel.
au mieux, le bénéfice du doute.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
• de projecten duren hooguit drie jaar.
en fonction du cadre et des conditions décrits ci-dessus, les candidatures de pec sont souhaitées dans les domaines suivants:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die berichtgeving duurde hooguit 2 dagen.
peut-être pendant à peine deux jours.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
men kan ze hooguit" democraturen" noemen.
on peut tout au plus les appeler « démocratures ».
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
• projecten met een duur van hooguit twee jaar.
• projets dont la durée n'excède pas deux ans.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zij zorgen voor een vertraging van hooguit vijf maanden.
ceux-ci sont responsables d' un retard de cinq mois tout au plus.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
voor personen worden hooguit onderstaande gegevens opgenomen:
pour les personnes, les e´le´ments inte´gre´s sont au maximum les suivants: a) les nom et pre´noms, les alias e´ventuellement enregistre´s se´pare´ment,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
europese subsidies kunnen hooguit een aanvullende functie hebben.
les subsides européens peuvent tout au plus avoir une fonction additionnelle.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
wie gepakt wordt, krijgt hooguit een of twee jaar straf.
si l'on est pris, la peine n'excède pas un ou deux ans.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
de toestemming is hooguit één jaar geldig (verlenging mogelijk);
il est valable pour un an maximum (renouvelable);
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
ze accepteren hooguit ondersteuning en gedragen zich derhalve als een keizerrijk.
ils n' acceptent que du supplétif. il s' agit là tout simplement d' un empire.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
deze vrijstelling mag hooguit voor een periode van twee jaren worden verleend.
la durée de ces exemptions ne dépasse pas deux ans.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
dit kan hooguit relevant zijn voor landbouwproducten, die van dit voorstel zijn uitgezonderd.
cela pourrait tout au plus être vrai dans le cas des produits agricoles, mais ils ne sont pas concernés par la proposition.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
vandaag de dag moeten we constateren dat de resultaten hooguit wisselend zijn geweest.
aujourd’hui, le bilan nous semble, au mieux, mitigé.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
de situatie in roemenië heeft zich ten opzichte van verleden jaar helaas hooguit gestabiliseerd.
en roumanie, il est à regretter que la situation se soit, au mieux, stabilisée par rapport à l'année dernière.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
hooguit kan de unie bijdragen bijvoorbeeld aan de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten.
l'union peut tout au plus contribuer, par exemple, à l'échange d'informations entre les États membres.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
zo zou een aanpassing van de pm2 hooguit een recyclagegraad van 55 % mogelijk hebben gemaakt.
l'adaptation de l'unité pm2, par exemple, aurait permis une teneur en fibres recyclées de 55 % au maximum.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
het netto-effekt van het systeem kon in 1979 op hooguit 150 miljoen ere worden geraamd.
l'impact net du système en 1979 pourrait être estimé à 150 millions d'uce, mais même cette estimation est probablement trop élevée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aangezien de medebeslissing hooguit vier precieze toepassingsterreinen zal betreffen, gaat de raad over de juridische grondslag besluiten.
a partir d'idées intrinsèquement fausses et intrinsèquement perverses, il réussit tout de même l'exploit de rédiger un excellent rapport.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in signaleringen van onderdanen van derde landen ter fine van weigering van toegang worden hooguit onderstaande gegevens opgenomen:
les signalements de ressortissants de pays tiers aux fins de non-admission ne peuvent contenir que les données suivantes:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: