人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ik ga mijn auto wassen.
je vais laver ma voiture.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ik ga mijn vriend emailen.
je vais envoyer un courriel à mon ami.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ik ga mijn uiteenzetting betrekkelijk kort houden.
je vais être relativement bref.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het spijt me maar ik ga mijn standpunt niet wijzigen.
je suis désolé, mais je ne changerai pas d' avis.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ik ga ervan uit dat de raad deze kwestie in mei op zijn agenda zal hebben staan. de commissie hecht er — ook om
deuxièmement, acceptez-vous que l'ouverture de nouveaux contingents à l'importation en provenance des
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daarom verzoek ik u hem te verontschuldigen. ik ga ervan uit dat de kritiek van mevrouw mckenna op zijn afwezigheid uit onwetendheid is ontstaan.
je demande de l' en excuser et je suppose que les critiques que mme mckenna a émises quant à son absence reposaient sur son ignorance de ce fait.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ik ga mijn best doen om aanwezig te zijn, om het debat in de lidstaten en in de netwerken en de overlegorganen van het maatschappelijk middenveld aan te zwengelen.
j'essaierai d'être présent, de faire avancer ce débat dans les etats membres, dans les réseaux et les plateformes de la société civile.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
daarom verzoek ik u hem te verontschuldigen. ik ga ervan uit dat de kritiek van mevrouw mckenna op zijn afwezigheid uit onwetendheid is ontstaan. staan.
je demande de l'en excuser et je suppose que les critiques que mme mckenna a émises quant à son absence reposaient sur son ignorance de ce fait.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het gaat immers om bijzondere ernstige feiten die rechtstreeks hetzij leerlingen betreffen die de leerkracht rechtstreeks op zijn werkplaats kan ontmoeten en tegenover wie hij bovendien zijn gezag kan uitoefenen, hetzij personen of kinderen die de leerkracht kan misbruiken omdat ze door hun leeftijd zwakker staan en die ooit zijn leerlingen zouden kunnen zijn.
il s'agit en effet de comportements extrêmement graves qui concernent directement soit des élèves que l'enseignant a la possibilité de rencontrer directement sur son lieu de travail et à l'égard desquels il est, au surplus, susceptible d'exercer son autorité, soit de personnes ou d'enfants dont l'enseignant peut abuser en raison de la faiblesse due à leur âge et qui un jour pourraient être ses élèves.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
mijnheer de voorzitter, ook ik ga mijn spreektijd aan het europees sociaal fonds wijden. als rapporteur voor advies van de commissie externe economische betrekkingen zal ik deze kwestie echter voornamelijk vanuit het perspectief van mijn commissie belichten.
monsieur le président, je parlerai moi aussi du fonds social européen, mais du point de vue des relations économiques extérieures, étant donné que j' ai été l' auteur de l' avis de la commission des relations économiques extérieures.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de catachrese blijft altijd trouw aan het criterium, gesteld door de rationaliteit van het systeem. als de arbeider een bout niet losschroeft met de daarvoor bestemde sleutel, maar met een of ander gereedschap dat op zijn werkplaats rondzwerft, dan heeft hij in dit op dat moment zinloze object meer gezien dan iets zinloos en heeft
la catachrèse demeure toujours fidèle au critère de rationnalité du système; bi l'ouvrier ne dévisse pas un boulon avec la clé prévue à cet ouvrage, mais avec un je-ne-sais-quoi qui traîne sur le chantier, c'est bien qu'il a vu dans cet objet informe autre chose qu'un débris, qu'il lui a découvert une fonction cachéo, mais cela, dans un but précis : améliorer son intervention, ou en diminuer la durée en s'épargnant la recherche de l'outil formel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
we moeten op zijn minst informele contacten opbouwen, en ik ga hier in de komende weken ook aan werken, hopelijk samen met collega's uit het hele parlement.
nous avons effectué le travail technique, mais nous n'avons pas encore fait la promotion auprès du public.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mijnheer de voorzitter, ik ga mijn betoog afronden, maar niet alvorens te zeggen dat dit verslag goed gedocumenteerd is, dat de standpunten die erin worden weergegeven in overeenstemming zijn met de resolutie van de senaat van de verenigde staten en met die van de verenigde naties, en vooral dat hiermee het algemeen gevoelen tot uitdrukking wordt gebracht dat een rationeel gebruik voorstaat van de natuurlijke rijkdommen, waaronder de visgronden.
monsieur le président, je vais en finir, mais auparavant je voudrais ajouter que ce rapport est bien documenté, qu'il adopte une position en accord avec la résolution du sénat des etats-unis et avec les nations unies et, surtout, qu'il provoque une réaction générale en faveur d'une gestion rationnelle des ressources naturelles et halieutiques.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de heer barros moura (com). — (pt) mijnheer de voorzitter, ik ga hier niet over het probleem van de jacht spreken. gezien al het stof dat dit onderdeel van het verslag heeft doen opwaaien, geloof ik dat een nadere beschouwing werkelijk op zijn plaats is.
que la communauté adopte donc une directive dont le caractère ne serait pas surtout théorique, monsieur le commissaire, mais qui obligerait tous les gouvernements à mettre en œuvre une politique différente, voire une nouvelle politique des plans de construction des routes: une politique qui parti rait de l'homme à pied et de l'homme à bicyclette.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: