プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
asielverzoek in de lidstaat te blijven
en attendant l’examen de la demande
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
ik denk dat die regio's anders in de kou blijven staan.
a défaut, je pense que ces régions seront laissées pour compte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit zal in de eu-handelspolitiek centraal blijven staan.
cela restera l’une des fonctions fondamentales de la politique commerciale de l’ue.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
eindelijk was hij verpligt om te blijven staan.
enfin il fut forcé de s’arrêter court.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
blijven de zuidelijke eulanden in de kou staan?
les régions du sud de l'ue perdrontelles au change?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit is niet het moment om stil te blijven staan.
ce n'est pas le moment de s'arrêter.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dat interessante initiatieven vooral van lokale overheden bijvoorbeeld vaak in de kou blijven staan.
il s'agissait d'amendements de la commission régionale dans lesquels l'accent est également mis sur un certain nombre de problèmes en flandre ainsi que sur la situation des zones 5b.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wij missen de moed om jegens roemenië op ons stuk te blijven staan.
nous n'avons pas le courage de prendre résolument po sition contre ce pays.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wij mogen deze mensen niet in de kou laten staan.
c2-288/88] concer nant une directive sur le permis de conduire
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het is in beginsel universeel en dient open te blijven staan voor allen.
il est potentiellement universel et doit rester ouvertà tous.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
niemand zal in de kou blijven staan. de verdere europese integratie moeten we samen voltrekken.
le budget revient ensuite devant le parlement qui conserve le droit d'amender les modifications que le conseil a apportées sur les dno.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het is niet zo dat wij u in de kou hebben laten staan.
nous devons la prendre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een onweerstaanbare aantrekkingskracht dwong mij voor het raam te blijven staan!
une irrésistible attraction me collait à la vitre !
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
de partijen willen gevraagd worden en wensen niet aan de zijlijnen te blijven staan.
les parties aiment être consultées et n'aiment pas être laissées sur la touche.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bij de hervormingen dient het gemeenschappelijk beleid als sociaal instrument centraal te blijven staan.
nos réformes doivent continuer à se servir de la politique commune comme d'un outil social.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
om zo lang mogelijk actief te blijven, staan beide mogelijkheden open:
pour permettre une vie active aussi longue que possible, des interventions sont nécessaires dans les domaines suivants:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de onderwijsproblematiek dient bovenaan de europese politieke, economische en sociale agenda te blijven staan.
la nécessité de faire en sorte que l'éducation continue à jouer un rôle de premier plan dans la politique européenne et la vie économique et sociale.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
kleine bedrijven staan in de kou
tribune pour l'europe mai 1997
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
geen amerikaanse afdreiging mag zwaar genoeg wegen om de europese landbouwer in de kou te laten staan.
nous ne devons pas ajouter l'incertitude communautaire aux ambiguïtés du gatt et compliquer davantage le processus de réforme de la pac.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aan de vooravond van het jaar 2000 is het moeilijker dan ooit „niemand in de kou te laten staan".
a l'aube de pan 2 000, il est plus difficile que jamais de ne «laisser personne au bord de la route».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています