プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
voor de nieuwe pensioenen alle gegevens op het ogenblik van hun eerste inbetalingstelling;
pour les nouvelles pensions, toutes les données au moment de leur première mise en paiement;
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
niet geïnde dividenden uitgekeerd aan aandelen op naam verjaren ten gunste van de vennootschap door verloop van vijf jaar vanaf de datum van inbetalingstelling.
au cas où des dividendes distribués à des actions nominatives ne seraient pas réclamés, le paiement de ces dividendes est prescrit en faveur de la société à l'expiration d'un délai de cinq ans à dater de la mise en paiement.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 3
品質:
de voorziene bewegingen in, out en bevordering moeten ten laatste op het ogenblik van de inbetalingstelling van de betrokken maand bij de cdvu geanticipeerd geweest zijn.
les mouvements prévus in, out et promotion doivent avoir été anticipés au plus tard lors de la mise en paiement du mois concerné auprès du scdf.
de inbetalingstelling en desgevallend de uitbetaling voor nieuwe dossiers, ten belope van de hieronder vermelde percentages, beslissen binnen de twee maanden volgend op de beslissing van toekenning;
pour les nouveaux dossiers, statuer sur la mise en paiement et, le cas échéant, procéder à celle-ci dans un délai de deux mois après la décision d'octroi, à concurrence des pourcentages indiqués ci-dessous :
de in § 1 bedoelde aanvullende voordelen gaan in op de eerste dag van de maand van de inbetalingstelling van het wettelijk pensioen waarop de in artikel 2 bedoelde persoon aanspraak kan maken ten laste van de pensioenregeling van de werknemers.
les avantages complémentaires visés au § 1er prennent cours le 1er jour du mois de la mise en paiement de la pension légale à laquelle la personne visée à l'article 2 peut prétendre à charge du régime de pension des travailleurs salariés.
in het in artikel 78, § 1, bedoelde geval moet aan de betrokken deelnemers gedurende minimaal een maand, te rekenen vanaf de inbetalingstelling van de vereffeningwaarde van de rechten van deelneming, de mogelijkheid worden geboden om zonder kosten, behoudens eventuele taksen, in te schrijven op rechten van deelneming van één of meerdere andere instellingen voor collectieve belegging of compartimenten die, bij voorkeur, een gelijkaardige beleggingspolitiek hebben als de ontbonden instelling voor collectieve belegging of het ontbonden compartiment.
dans le cas visé à l'article 78, § 1er, les participants concernés doivent avoir la possibilité, pendant au moins un mois à dater de la mise en paiement de la valeur de liquidation des parts, de souscrire sans frais, sauf taxes éventuelles, à des parts d'un ou plusieurs autres organismes de placement collectif ou compartiments présentant de préférence une politique de placement comparable à celle de l'organisme de placement collectif dissous ou du compartiment dissous.