検索ワード: interoperabiliteitsplannen (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

interoperabiliteitsplannen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

de tbe strookt bovendien volledig met de richtsnoeren van het witboek voor het vervoersbeleid tot aan 2010 en past binnen de interoperabiliteitsplannen voor de nationale spoorwegnetten.

フランス語

il s’inscrit par ailleurs totalement dans les orientations du livre blanc sur la politique des transports à l’horizon 2010, et dans les schémas d’interopérabilité des réseaux ferrés nationaux.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

(100) volgens de franse autoriteiten%quot%houden de specifieke kenmerken van dit dienstaanbod verband met de wijze van spoorvervoer (de tbe worden even strak gevolgd als de tgv-treinen zonder persé op tgv-lijnen te moeten rijden). tbe past in een duurzaam ontwikkelingsbeleid (het is een aanvulling op het wegvervoer per vrachtwagen in een marktsegment — het express s vervoer – waarin sprake is van met 110 km per uur rijdende 12 tons-vrachtwagens, iets wat in de nabije toekomst ter discussie zal worden gesteld in het kader van de ontwikkeling van de europese regelgeving [38]). de tbe strookt bovendien volledig met de richtsnoeren van het witboek voor het vervoersbeleid tot aan 2010 en past binnen de interoperabiliteitsplannen voor de nationale spoorwegnetten. sernam heeft de techniek van tbe gekozen om het zwaartepunt van haar activiteit geleidelijk te verplaatsen van het koeriersvervoer naar het express vervoer%quot%.

フランス語

(100) selon les autorités françaises, "les spécificités de cette offre de services sont liées au mode de transport ferroviaire (les tbe sont suivis avec la même rigueur de gestion que les trains tgv, même s’ils ne circulent pas forcément sur lignes tgv). le tbe s’inscrit dans une politique de développement durable (il complète le trafic routier poids lourd, dans un segment de marché – l’express – où les camions de 12 tonnes circulent aujourd’hui à des vitesses de 110 km/h qui seront remises en question dans un proche avenir dans le cadre de l’évolution de la réglementation européenne [38]). il s’inscrit par ailleurs totalement dans les orientations du livre blanc sur la politique des transports à l’horizon 2010, et dans les schémas d’interopérabilité des réseaux ferrés nationaux. c’est cette technique du tbe qui a été choisie par sernam pour se recentrer progressivement de la messagerie sur l’express".

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,904,330 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK