プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die omvatten achtereenvolgens een kartelverbod, het verbod op gebruik van een machtspositie op de markt en discipline bij staatssteun.
ils concernent successivement une interdiction des cartels, l'interdiction d'utiliser une position de force sur le marché et la discipline en matière d'aides publiques.
afspraken die geen mededingingsbeperking beogen, kunnen niettemin onder het kartelverbod vallen, omdat zij dit tot gevolg hebben.
des accords qui ne cherchent pas à restreindre la concurrence peuvent néanmoins relever de rinterdiction des ententes parce que tel est leur effet.
de overeenkomst waarvoor bij deze ontheffing van het kartelverbod is verleend, zal slechts gelden zolang de door de commissie genomen anticrisismaatregelen van kracht zijn.
l"accord ainsi autorisé ne sera valable que pour la durée des mesures anticrise prises par la commission.
zelfs al zou het kartelverbod gelden, dan nog zouden rechtvaardigingen denkbaar zijn, zoals consumentenbescherming, transparantie, toegang tot de rechter.
même si l'on s'appliquait le principe de l'interdiction des cartels, on pourrait encore justifier le régime de répétibilité, en invoquant par exemple la protection des consommateurs, la transparence ou l'accès à la justice.
de nieuwe tekst ontheft ze, onder bepaalde voorwaarden, zoals het verbod op prijsafspraken, van het kartelverbod zoals vastgelegd in de europese concurrentieregels.
le nouveau texte les exempte, à certaines conditions comme l'interdiction de fixer les prix, de la prohibition des ententes prévue par les règles européennes de concurrence.
deze beperking kan niet in aanmerking komen voor de vrijstelling van het kartelverbod, die aan groepen alleenverkoopovereenkomsten krachtens verordening 67/67 van de commissie kan worden verleend.
cette restriction ne peut bénéficier de l'exemption de l'interdiction des ententes accordée à des catégories d'accords d'exclusivité par le règlement 67/67 de la commission.