検索ワード: kinderopvangplaatsen (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

kinderopvangplaatsen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

het aantal kinderopvangplaatsen is bijna verdubbeld.

フランス語

le nombre de places de garde d'enfants a presque doublé.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

oprichting van databanken waarin kinderopvangplaatsen worden aangeboden;

フランス語

la constitution de bases de données proposant des places en structure d'accueil pour les enfants;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

2003: stijging van het aantal kinderopvangplaatsen met 30%; 450 nieuwe inrichtingen

フランス語

2003: accroître de 30% les places proposées par les services de garde d’enfants; 450 nouvelles infrastructures

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

2004: in het totaal 1,6 miljoen kinderopvangplaatsen; vroegtijdig onderwijs voor alle driejarigen

フランス語

2004: au total 1,6 millions de places dans les services de garde d’enfants ; école maternelle pour tous les enfants de 3 ans

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een ander voorbeeld is zweden, waar het aantal kinderopvangplaatsen is uitgebreid en een plafond voor kinderopvangkosten is ingevoerd.

フランス語

on trouve un autre exemple en suède, qui a augmenté le nombre de places dans les infrastructures de garde d’enfants et plafonné les frais de garde.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

oostenrijk is een van de eu­landen met procentueel het laagste aantal kinderopvangplaatsen. het is daarom zaak voor meer kinderopvang te zorgen.

フランス語

en ce qui concerne la garde des enfants, les taux de couverture comptent parmi les plus faibles de la communauté et doivent être augmentés,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

concreet betekent dit een stijging met 4.863 eenheden. daarmee heeft nederland momenteel ongeveer 20.000 kinderopvangplaatsen.

フランス語

la croissance du nombre de places en 1990 fut de 4.863, portant au total à 20.000 le nombre de places disponibles aux pays-bas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

vlaanderen: 10 000 nieuwe kinderopvangplaatsen in 2000-2004; 1 400 nieuwe naschoolse opvangplaatsen in 2003-2004

フランス語

flandre: 10 000 nouvelles places dans les services de garde d’enfants sur la période 2000-2004; 1 400 nouvelles places de garderie destinées aux enfants après leur journée d’école seront créées en 2003 et 2004

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het eesc staat dan ook achter de oproep van de raad aan de lidstaten om de belemmeringen voor de arbeidsparticipatie van vrouwen weg te werken en in voldoende kinderopvangplaatsen te voorzien15.

フランス語

le cese se réjouit donc que le conseil ait invité les États membres à éliminer les facteurs décourageant la participation des femmes au marché du travail et à proposer des services de garde des enfants15.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een verkapt ontmoedigingsbeleid dat probeert de vrouw thuis te houden. nederland bij voorbeeld, met ruim 14 miljoen inwoners, had in 1983 1 586 kinderopvangplaatsen.

フランス語

elles demeurent, sur le plan des idées, des textes merveilleux que les politiciens et les employeurs, pour la plupart des hommes, ne désirent pas vrai ment voir mis en pratique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

maar dan zou ik ook graag boter bij de vis zien, namelijk in de vorm van duidelijke, kwantitatieve en concrete doelstellingen voor het verminderen van de loonkloof en voor het optrekken van het aantal kinderopvangplaatsen.

フランス語

mais j' aimerais, dès lors, que ce soit donnant donnant, c' est-à-dire sous la forme d' objectifs clairs, quantitatifs et concrets en vue d' une réduction des écarts salariaux et d' une augmentation du nombre de centres d' accueil pour enfants.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de situatie zou kunnen worden verbeterd door nieuwe kinderopvangplaatsen in te richten en de informele kinderopvang te professionaliseren, bijvoorbeeld door kwaliteitsnormen op te stellen, de arbeidsvoorwaarden en lonen te verbeteren en het kinderopvangpersoneel op te leiden.

フランス語

la situation pourrait être améliorée à la fois par l’ouverture de nouvelles structures d’accueil et par la professionnalisation des services de garde informels, par exemple par la définition de normes de qualité, l’amélioration des conditions de travail et de rémunération et la formation du personnel.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in casu moet echter rekening worden gehouden met de omstandigheid dat, in de context van het eerder genoemde ontoereikende aanbod, het aantal kinderopvangplaatsen dal op grond van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde maatregel beschikbaar is al beperkt is en dat er voor vrouwelijke werknemers bij het ministerie van lnv wachtlijsten bestaan.

フランス語

dans le cadre de la répartition des compétences prévue à l'article 234 ce, c'est en principe à la juridiction nationale qu'il incombe de veiller au respect du principe de proportionnalité. toutefois, il ressort de la jurisprudence de la cour que celleci est compétente pour fournir à la juridiction nationale tous les éléments d'interprétation relevant du droit communautaire qui peuvent lui permettre d'apprécier la compatibilité d'une mesure nationale avec ce droit pour le jugement de l'affaire dont elle est saisie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

gezien de gemengde resultaten tot dusver moet verder worden bekeken hoe de doelstellingen van deze toelage worden verwezenlijkt zonder dat dit vertraging oplevert voor extra uitbreidingen van het aantal kinderopvangplaatsen, met name voor kinderen onder de drie jaar, waar in sommige regio’s behoefte aan is.

フランス語

après une première série de résultats mitigés, il faudrait continuer à surveiller de quelle manière l'allocation enfants atteint ses objectifs sans retarder les initiatives destinées à multiplier par la contrainte l'offre de garderies/crèches, notamment pour les enfants de moins de trois ans, là où il existe une demande régionale.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

k. overwegende dat de salariskloof tussen mannen en vrouwen in europa gemiddeld nog altijd 16 tot 33 % bedraagt en dat op het vlak van de toepassing in de praktijk van het beginsel van gelijke beloning voor werk van gelijke waarde, dat 30 jaar geleden werd geïntroduceerd middels richtlijn 75/117/eeg [13] inzake gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers, niet echt vooruitgang is geboekt; verder overwegende dat, in vergelijking met 6,6% mannen, 30 % vrouwen in de eu een deeltijdbaan heeft, vaak gedwongen vanwege een tekort aan betaalbare kinderopvangplaatsen,

フランス語

k. considérant que l'écart salarial entre les hommes et les femmes en europe continue de fluctuer dans une moyenne comprise entre 16% et 33 %, et qu'aucun progrès véritable n'a été enregistré concernant la traduction dans les faits du principe "à travail de valeur égale, salaire égal" instauré voici trente ans par la directive 75/117/cee [13] sur l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et travailleurs féminins, et considérant que 30 % des femmes actives, contre 6,6 % des hommes, occupent un emploi à temps partiel dans l'union européenne, n'ayant généralement pas d'autre choix faute d'infrastructures d'accueil des enfants à prix abordable,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,776,388,725 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK