人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
klaarheid te scheppen over
de clarifier
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
nader onderzoek is nodig om hierin klaarheid te scheppen.
) )la totalité du territoire )
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
laten wij duidelijkheid scheppen over de rolverdeling.
clarifions la répartition des rôles.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
de enige manier om klaarheid te scheppen is een openbaar onderzoek.
les concepts doivent néanmoins être clairement définis.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het is absoluut onmisbaar klaarheid te bekomen over al deze problemen.
un autre aspect important est la décentralisation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"we moeten de financiering van havens transparanter maken om concurrentievervalsing tegen te gaan en klaarheid te scheppen over de besteding van overheidsmiddelen.
«nous devons améliorer la transparence du financement des ports pour éviter les distorsions de concurrence et voir exactement où vont les deniers publics.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
uiteindelijk is de commissie er toch gekomen. ik hoop dat zij erin zal slagen klaarheid te scheppen.
nous disposons finalement d’ une commission et j’ espère qu’ elle pourra faire la lumière sur tout ceci.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
er is nu behoefte aan verdere stappen om overbodige overlappingen weg te werken en klaarheid te scheppen over de manier waarop een partnerschap het best kan worden opgezet.
il est désormais nécessaire d’aller plus loin pour éviter les doubles emplois et de préciser la meilleure manière de mettre en œuvre le partenariat.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
1.4 om te beginnen zou de commissie duidelijkheid moeten scheppen over de kwestie van de duurzaamheid van waterreserves.
1.4 le cese invite la commission à clarifier la question de la pérennité des ressources.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de eu roept de sudanese regering op hierover volledige klaarheid te scheppen en haar afspraken met de verenigde naties over de humanitaire operatie in sudan ten spoedigste gestand te doen.
l'ue demande au gouvernement soudanais de fournir des explications complètes à ce sujet et de respecter d'urgence les accords qu'il a conclus avec les nations unies concernant l'opération humanitaire au soudan.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de europese unie roept de soedanese regering op hier over volledige klaarheid te scheppen en haar afspraken met de verenigde naties over de humanitaire operatie in soedan ten spoedigste gestand te doen.
l'union européenne demande au gouvernement soudanais de fournir des explications complètes à ce sujet et de respecter d'urgence les accords qu'il a conclus avec les nations unies concernant l'opération humanitaire au soudan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en alleen als de twee partijen duidelijkheid scheppen over de wederzijdse voordelen en de wederzijdse verplichtingen.
et à condition seulement que les deux parties sachent clairement à quoi s'en tenir concernant leurs avantages mutuels et leurs obligations mutuelles.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
chris patten wil eens en voor altijd volledige duidelijkheid scheppen over de kwestie van de palestijnse schoolboeken.
les tests en cours fourniront des indications utiles très importantes pour l'avenir, afin de protéger la santé publique.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4.8 de intentie van de commissie om meer klaarheid te scheppen in het onderscheid tussen daeb en nedab valt dus alleen maar toe te juichen.
4.8 on ne pourra donc qu’approuver l’intention de la commission de clarifier la distinction entre les sieg et les sneig.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de commissie kan die bepalingen bijtreden omdat zij duidelijkheid scheppen over de bestaande toepasselijke sociale rechten en verplichtingen.
la commission peut accepter ces dispositions car elles clarifieront les droits et obligations sociales applicables.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
overwegende dat het aangewezen is zo snel mogelijk rechtszekerheid te scheppen over het nieuw model van inlichtingenformulier dat dient te worden gebruikt,
considérant qu'il convient d'assurer le plus rapidement possible la sécurité juridique en ce qui concerne le nouveau formulaire de renseignements à utiliser,
denemarken, finland, zweden en frankrijk bepalen dat de aanduiding geen onduidelijkheid mag scheppen over de producten waarop de prijs slaat.
le danemark, la finlande, la suède et la france précisent que les indications de prix ne doivent laisser aucun doute quant aux produits auxquels elles correspondent.
meer duidelijkheid te scheppen over de voorschriften die de lancering van financiële-structureringsinstrumenten moeten bevorderen, zodat sneller gebruik wordt gemaakt van dergelijke financieringsmaatregelen;
la clarification des dispositions facilitant le lancement d'instruments d'ingénierie financière, en vue d'accélérer l'accès à des dispositifs de financement;
de lidstaten en de bevoegde instanties wordt verzocht duidelijkheid te scheppen over de wettelijke voorwaarden, zoals ten aanzien van de privacy, waaronder in hun land de verschillende soorten filtersoftware kunnen functioneren.
les États membres et les autorités compétentes sont invités à clarifier les conditions juridiques dans lesquelles différents types de logiciels de filtrage peuvent fonctionner dans le pays concerné, y compris sous l'angle du respect de la vie privée.