検索ワード: klanttevredenheid (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

klanttevredenheid.

フランス語

satisfaction des clients.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

formulieren klanttevredenheid

フランス語

formulaires satisfaction clients

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

verhoog uw klanttevredenheid

フランス語

répondez rapidement aux demandes

最終更新: 2011-03-28
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

kwaliteit, innovatie, klanttevredenheid

フランス語

qualité, innovation, satisfaction de la clientèle

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

formulieren klanttevredenheid ingezonden percentage 0 0,00

フランス語

renvoyés 0

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 17
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

formulieren klanttevredenheid ingezonden percentage 0 0,00%

フランス語

taux retour 0%

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

grotere klanttevredenheid gemotiveerder personeel betere reputatie

フランス語

sauvegarde de l’emploi local sur un marché mondial.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

uitgezonderd de eisen betreffende klanttevredenheid en voortdurende verbetering.

フランス語

sauf en ce qui concerne les exigences relatives à la satisfaction du client et à l'amélioration continue.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

uigezonderd punt 7.3 en de eisen betreffende klanttevredenheid en voortdurende verbetering.

フランス語

sauf en ce qui concerne le paragraphe 7.3 et les exigences relatives à la satisfaction du client et à l'amélioration continue.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

in de loop van deze bestuursovereenkomst zal het rsvz een methode ontwikkelen om de klanttevredenheid vast te stellen en te evalueren.

フランス語

pendant la durée du présent contrat d'administration, l'inasti développera une méthode pour constater et évaluer la satisfaction des clients.

最終更新: 2016-10-17
使用頻度: 4
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

teneinde de klanttevredenheid te verhogen zullen onze gebruikers systematisch bevraagd worden en zal er een overlegforum opgericht worden.

フランス語

afin de satisfaire encore davantage les clients, nos utilisateurs seront systématiquement interrogés et un forum de concertation sera mis en place.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

geval 4: de ehsal management school gebruikt een systeem voor het meten van de klanttevredenheid als kwaliteitsbewakingstechniek.

フランス語

cas 4: l'École de gestion ehsal contrôle la qualité en mesurant la satisfaction du consommateur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

herinrichting en renovatie van winkels wanneer winkels er aantrekkelijker uitzien en efficiënter zijn ingericht, stijgen de klanttevredenheid en de omzetenwordter meer winstgeboekt.

フランス語

réaménagement et rénovation de magasins l’embellissement et l’augmentation de l’efficacitéd’un magasin entraînentune meilleure satisfactiondes clients, un chiffre d’affaires accru etunrendementsupérieur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

wat de telecommunicatiediensten betreft, gaat het steeds beter; dit uit zich in een grotere klanttevredenheid, met name over de mobiele telefonie.

フランス語

les services de télécommunication continuent à rendre de dividendes et celà se répercute par la satisfaction accrue du grand public, notamment avec la téléphonie mobile.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

het grote aantal formulieren klanttevredenheid dat is teruggestuurd door het europees milieuagentschap stelt het vertaalbureau in staat om de kwaliteit van de vertalingen te verbeteren en is een teken van efficiënte samenwerking.

フランス語

le taux élevé de renvoi par l’agence européenne pour l’environnement des formulaires d’évaluation de la satisfaction permet au centre d’améliorer la qualité des traductions et témoigne de l’efficacité de la coopération.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

het is veel waarschijnlijker dat werknemers en managers hogere vaardigheden wensen te verwerven en te gebruiken als ze direct verantwoordelijk zijn voor de prestaties van hun bedrijf en klanttevredenheid en ook de mogelijkheid hebben om die verantwoordelijkheid waar te maken.

フランス語

les travailleurs et les dirigeants rechercheront et appliqueront probablement de plus grandes qualifications s'ils sont directement responsables du rendement de l'organisation et de la satisfaction des clients et s'ils peuvent agir en fonction de cette responsabilité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

3.3.2.2 het is niet de taak van het eesc om in een advies het hele scala aan noodzakelijke maatregelen op het gebied van marktregulering, financiering en klanttevredenheid op te sommen.

フランス語

3.3.2.2 dans un tel avis, le cese ne peut pas avoir pour mission d'énumérer tout le catalogue de mesures nécessaires dans le domaine de l'organisation du marché, du financement et de la satisfaction des clients.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de zorg voor het milieu zou voor bedrijven evenbelangrijk moeten zijn als klanttevredenheid,en de groeiende tendens in de richting vanmaatschappelijke verantwoordelijkheid vanbedrijven zowel in europa als wereldwijd,dwingt hen niet alleen hun sociale maar ookhun groene reputatie hoog te houden.

フランス語

pour les entreprises, l’action en faveur de l’environnement devrait avoir autant d’importance que la satisfaction du client, et, alorsque le concept de responsabilité sociale desentreprises s’impose un peu plus chaque jour,en europe comme sur le plan mondial, lesentreprises vont devoir se pencher sur leursréférences en matière sociale comme dans ledomaine de l’écologie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

3.3.2 zorgen voor een doeltreffend en aantrekkelijk openbaar vervoer om de druk van het eigen vervoer in steden te beperken (marktregulering, financiering, klanttevredenheid)

フランス語

3.3.2 garantir des services efficaces et attrayants de transports publics de passagers sur courte distance afin de délester les zones urbaines du poids des transports individuels (organisation du marché, financement, satisfaction des usagers)

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

maar bovenal dient de overstap gebaseerd te zijn op gemakkelijk toegankelijke, transparante, betrouwbare en vergelijkbare informatie over de prijs, de kwaliteit van de contractuele prestaties en de klanttevredenheid, bijvoorbeeld door middel van beoordelingssystemen voor klanten voor alle leveranciers en aanbiedingen op de markt.

フランス語

qui plus est, le changement doit se fonder sur des informations facilement accessibles, transparentes, fiables et aisément comparables concernant les prix ainsi que la qualité contractuelle et la satisfaction de la clientèle, par exemple au moyen de systèmes de notation des clients pour l'ensemble des fournisseurs et des offres sur le marché.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

人による翻訳を得て
7,790,750,810 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK