プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de heer osborn stelt voor dat de groep communicatie wordt betrokken bij het opstellen van de ontwerpresolutie over de vn-klimaattop.
m. osborn prend ensuite la parole pour proposer que le groupe communication soit associé à la préparation du projet de résolution sur le sommet des nations unies sur le climat.
ik begrijp dan ook niet dat men op de klimaattop van buenos aires de maatregelen om de uitstoot van broeikasgassen terug te dringen alweer twee jaar heeft uitgesteld.
le honduras et le nicaragua ne pourront jamais rembourser les intérêts de ce qu'ils doivent; de plus, retarder les échéances de leurs dettes ne suffit pas.
buenos aires ligt wel ver van europa, maar het gaat daar ook om ons. wij hebben het er op de laatste klimaattop in kyoto goed van afgebracht.
d'abord, la question des institutions, et aussi la question de cette rencontre extraordinaire - ce n'est pas un sommet au sens classique du terme.
het memorandum is ook bedoeld om lokale en regionale leiders op te roepen tot het formuleren van hun eisen in de aanloop naar de klimaattop van cancún, in december.
le mémorandum vise également à mobiliser les leaders régionaux et locaux afin qu'ils fassent entendre leur voix avant le sommet de cancun sur le climat, qui aura lieu en décembre.
commissaris hedegaard wil er ook voor zorgen dat europa lessen trekt uit de klimaattop van kopenhagen — dit betekent echt samenwerken en met één stem leren spreken over deze belangrijke kwestie.
mme hedegaard entend aussi garantir que l’europe tire les enseignements du sommet de copenhague sur le climat: agir véritablement ensemble et apprendre à s’exprimer d’une même voix sur ce sujet important.
bijgevolg zullen nieuwe inspanningen nodig zijn om een wettelijk bindende wereldomspannende overeenkomst te bereiken op de volgende vn-klimaattop, die in november 2010 in mexico city zal plaatsvinden.
en conséquence, de nouveaux efforts devront être déployés pour parvenir à un accord global juridiquement contraignant lors de la prochaine conférence des nations unies sur les changements climatiques qui se tiendra à mexico en novembre 2010.
naar verwachting gaan op 21 september meer dan 100.000 mensen de straat op in new york om deel te nemen aan de people's climate march die twee dagen voor de klimaattop van de verenigde naties plaatsvindt.
le 21 septembre prochain, plus de 100 000 personnes sont attendues dans les rues de new york pour participer à la mobilisation populaire pour le climat, soit tout juste deux jours avant que ne se tienne le sommet 2014 des nations unies sur le climat.
"tijdens de klimaattop in december in kopenhagen zal europa eens te meer het voortouw moeten nemen, dit maal om te bewerkstelligen dat de wereldgemeenschap zichzelf ambitieuze maar haalbare doelstellingen oplegt in de strijd tegen de klimaatverandering.
"lors du sommet de décembre sur le climat à copenhague (cop 15), l'europe devra une nouvelle fois jouer une mission pionnière, pour que la communauté mondiale s'assigne des objectifs ambitieux et réalisables dans la lutte contre les effets du changement climatique .
de eu zou op de klimaattop van 2009 in kopenhagen moeten voorstellen dat er bij het berekenen van de kooldioxide-balans voor de periode vanaf 2012 een verplichting komt om de hoeveelheid co2 dat door houtproducten wordt opgeslagen, mee te wegen en daarover rapport uit te brengen.
l'ue devrait proposer à la conférence sur le climat de copenhague en 2009 que les études sur les volumes de carbone stockés dans les produits du bois fassent obligatoirement partie des calculs sur les équilibres en carbone dans la période post-kyoto à partir de 2012.
ook wil het eesc zich hiermee mengen in de discussie van de europese commissie over de tenuitvoerlegging van de eu-doelstellingen op het vlak van klimaatverandering en hernieuwbare energie, ter voorbereiding van de vn-klimaattop die gepland staat voor eind 2009 in kopenhagen.
le présent rapport contribuera également aux débats menés au sein de la commission européenne au sujet de la mise en œuvre des objectifs de l'ue dans le domaine du changement climatique et de l'énergie renouvelable, en prévision du sommet des nations unies sur le climat, qui se tiendra à copenhague fin 2009.
aan dat debat zal o.a. worden deelgenomen door cvdr-lid en burgemeester van kopenhagen mona heiberg (die zal spreken over de voorbereidingen die haar stad treft voor de vn-klimaattop) en vicevoorzitster van de conferentie van burgemeesters van de vs elizabeth kautz (die zal uitleggen hoe lokale politici in de vs zelf het heft in handen namen toen washington weigerde het vorige vn-klimaatverdrag – het kyoto-protocol – te ondertekenen).
parmi les principaux intervenants au débat figurent mona heiberg , membre du cdr et vice-présidente du conseil municipal de copenhague, qui expliquera comment sa ville se prépare à accueillir la conférence des nations unies sur le changement climatique, elizabeth b. kautz , vice-présidente de la conférence des maires des États-unis, qui expliquera comment les politiciens locaux américains ont pris les choses en main après le refus de washington de signer le protocole de kyoto, précédente déclaration des nations unies sur le changement climatique.