プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tabel 4.3 : klinische aanwijzingen van botdensitometrie
il faut reconnaître que les techniques absorptiométriques présentent certaines limites.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er zijn geen aanwijzingen uit klinische studies dat abacavir hepatotoxisch is.
au cours des essais cliniques, aucune hépatotoxicité de l’abacavir n’a été mise en évidence.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 6
品質:
elke klinische aanwijzing van een leveraandoening of -dysfunctie gedurende de behandeling dient onderzocht te worden door middel van een beoordeling van de leverfunctie.
pendant le traitement, tous les signes cliniques d’insuffisance ou de maladie hépatique doivent être étudiés par l’évaluation de la fonction hépatique.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
er bij patiënten met chronische nierinsufficiëntie en klinische aanwijzingen van ischemische hartziekten
u inférieur à 100 µg/ l ou dont la saturation de la transferrine est inférieure à 20%.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
onderzoek naar het gebruik van verboden middelen wanneer daar klinische aanwijzingen voor zijn.
recherche de drogues interdites lorsque indiqué au plan clinique.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
klinische manifestaties van mns zijn hyperpyrexie, spierrigiditeit, veranderde mentale status en aanwijzingen
de rares cas rapportés comme syndrome malin des neuroleptiques (smn) ont également été notifiés sous olanzapine.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
er waren geen aanwijzingen voor nefrotoxiciteit tijdens klinische onderzoeken met tobramycine voor inhalatie en vantobra.
aucun signe de néphrotoxicité n’a été observé au cours des essais cliniques menés avec la tobramycine inhalée et vantobra.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
dit mag in afwezigheid van andere klinische aanwijzingen en symptomen niet worden beschouwd als bewijs voor het ontbreken van werkzaamheid.
cet effet seul ne doit être considéré comme une preuve de manque d’efficacité en l’absence d’autres signes cliniques et symptômes.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
een therapiegebonden positieve antilichaamtiter tegen bivalirudine is zeldzaam en werd niet geassocieerd met klinische aanwijzingen van allergische of anafylactische reacties.
les anticorps positifs à la bivalirudine qui apparaissent en cours de traitement sont rares et n'ont pas été associés à des signes cliniques de réactions allergiques ou anaphylactiques.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
bij patiënten met chronische nierinsufficiëntie en klinische aanwijzingen van ischemische hartziekten of congestief hartfalen, dient de streefwaarde van de hemoglobineconcentratie individueel bepaald te la
pl chez les patients insuffisants rénaux chroniques présentant des manifestations cliniques d'ischémie myocardique ou d'insuffisance cardiaque congestive, le taux d'hémoglobine à atteindre doit être st déterminé individuellement.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
combinatie met andere antifungale middelen het gecombineerd gebruik van antifungale behandelingen mogen de werkzaamheid niet verminderen, noch van posaconazol noch van de andere behandelingen; er is momenteel nochtans geen klinische aanwijzing dat een combinatietherapie een bijkomend voordeel zal opleveren.
association avec d’ autres médicaments antifongiques l’ utilisation d’ association de traitements antifongiques ne doit diminuer ni l’ efficacité du posaconazole ni celle des autres traitements; cependant, il n’ y a actuellement aucune preuve clinique que l’ association de traitements ne conduise à un bénéfice supplémentaire.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
bij patiënten met chronische nierinsufficiëntie en klinische aanwijzingen van ischemische hartziekten ge of congestief hartfalen, dient de streefwaarde van de hemoglobineconcentratie individueel bepaald te worden.
pl chez les patients insuffisants rénaux chroniques présentant des manifestations cliniques d'ischémie myocardique ou d'insuffisance cardiaque congestive, le taux d'hémoglobine à atteindre doit être st déterminé individuellement.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
als er klinische aanwijzingen zijn van verslechtering van de aandoening bij deze patiënten, dienen gepaste maatregelen, waaronder stopzetten van de behandeling met parecoxib, te worden genomen
en cas de dégradation cliniquement significative de l’état du patient, des mesures appropriées, y compris une interruption du traitement par le parécoxib, doivent être prises.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
als er klinische aanwijzingen zijn van verslechtering van de toestand van specifieke klinische symptomen bij deze patiënten, dienen gepaste maatregelen te worden genomen en dient het stopzetten van de behandeling met parecoxib te worden overwogen.
des mesures appropriées seront prises et l’arrêt du traitement par le parécoxib doit être envisagé s’il existe une preuve clinique de détérioration symptomatique de l’état de ces patients.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
de klinische aanwijzingen van botdensitometrie zijn samengevat in tabel 4.3. daarbij dient te worden benadrukt dat botdensitometrie enkel gerechtvaardigd is bij personen bij wie het verkregen resultaat de beslissingen in verband met de behandeling zullen beïnvloeden.
d'autres facteurs n'ayant aucun rapport avec la masse osseuse sont également importants dans l'évaluation du risque, en particulier ceux qui augmentent le risque de chutes ou qui interfèrent avec les réflexes de protection en cas de chute.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
patiënten met een lichte tot matige leverinsufficiëntie en klinische aanwijzingen van cirrose vertoonden tekenen van een verminderd metabolisme van indinavir, wat na een dosis van 400 mg tot een vergroting van de gemiddelde auc met ongeveer 60% leidde.
chez les patients atteints d'insuffisance hépatique légère à modérée accompagnée de signes cliniques de cirrhose, on a observé une diminution du métabolisme de l'indinavir avec une augmentation d’ environ 60% de l’ aire sous la courbe moyenne après administration d’ une dose de 400 mg.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
rebif moet voorzichtig worden gestart bij patiënten met een geschiedenis van beduidende leveraandoeningen, klinische aanwijzingen van actieve leveraandoeningen, alcoholmisbruik of verhoogd alt (meer dan 2,5 keer de bvn).
rebif doit être instauré avec prudence chez les patients ayant des antécédents d’atteinte hépatique significative, présentant des signes cliniques d’une maladie hépatique active, un alcoolisme ou ayant un taux plasmatique d’alat élevé (> 2,5 × lsn).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
er zijn geen aanwijzingen dat deze effecten klinisch relevant zijn.
aucun élément n’indique que ces effets aient une signification clinique.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。