プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
toch voldoet die wet nog niet aan alle eisen van het acquis, met name ten aanzien van waarschuwingsetikettering, koolmonoxidegehaltes en misleidende omschrijvingen.
elle ne répond toutefois pas à toutes les exigences de l’acquis en ce qui concerne notamment les avertissements, les teneurs en monoxyde de carbone et les désignations trompeuses.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de vrijstelling is van toepassing op artikel 3, zoals ik het amendement tenminste interpreteer, dat wil zeggen, teer-, nicotine- en koolmonoxidegehaltes.
selon ma lecture de l' amendement, l' exemption s' appliquerait à l' article 3, c'est-à-dire aux teneurs en goudron, nicotine et monoxyde de carbone.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
byrne meent dat het met het verlies aan arbeidsplaatsen wel mee zal vallen als tabak met hogere teer, nicotine- en koolmonoxidegehaltes niet meer geëxporteerd mag worden, maar ziet toch wel iets in een langere overgangsperiode om tabaksfabrikanten in staat te stellen de nodige aanpassingen tot stand te brengen.
en conclusion, elle considère que la commission est allée beaucoup trop loin en violant les traités.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
maar ook het vermelden van de verschillende teer-, nicotine- en wellicht koolmonoxidegehaltes wekken de valse illusie, en vooral jonge vrouwen worden daarvan het slachtoffer, dat sommige sigaretten minder ongezond zijn dan andere.
et, par ailleurs, les mentions des différentes teneurs en goudron, en nicotine et parfois en monoxyde de carbone font penser à tort au fumeur, et cela concerne surtout les jeunes femmes, que certaines sortes de cigarettes sont moins nocives que d' autres.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: