プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
als u een obstructieve maagdarmstoornis heeft - uw arts heeft u dit verteld indien u dit heeft.
si vous avez des troubles obstructifs gastro-intestinaux – si cela est le cas, vous en auriez été informé par votre médecin
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:
voorzichtigheid is geboden bij patiënten met recente of voortdurende klinisch significante maagdarmstoornis (zie rubriek 4.4).
il convient de faire preuve de prudence chez les patients souffrant d'affections gastro-intestinales cliniquement significatives récentes ou en cours (voir rubrique 4.4).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
wees extra voorzichtig met emselex: • als u autonome neuropathie heeft – uw arts heeft u dit verteld indien u dit heeft. • als u last heeft van zuurbranden of oprispingen. • als u moeilijkheden heeft bij het plassen en een zwakke urinestraal. • als u ernstige verstopping heeft (minder dan of gelijk aan tweemaal per week stoelgang) • als u een obstructieve maagdarmstoornis heeft - uw arts heeft u dit verteld indien u dit heeft. • als u behandeld wordt voor nauwe-hoek glaucoom. • als u leverproblemen heeft. • als u nierproblemen heeft.
faites attention avec emselex: • si vous avez une neuropathie végétative – si cela est le cas, vous en auriez été informé par votre médecin • si vous avez des brûlures d’ estomac et des éructations (rots) • si vous avez des difficultés à uriner et un faible jet d'urine • si vous avez une constipation sévère (2 selles au maximum par semaine) • si vous avez des troubles obstructifs gastro-intestinaux – si cela est le cas, vous en auriez été informé par votre médecin • si vous recevez un traitement pour un glaucome par fermeture de l’ angle • si vous avez des problèmes hépatiques (au foie) • si vous avez des problèmes aux reins
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。