検索ワード: maar steeds meer economen zijn ervoor gewonnen (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

maar steeds meer economen zijn ervoor gewonnen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

dit heeft ongetwijfeld veel benefits, maar steeds meer ook heel veel negatieve kanten.

フランス語

cet état de fait a indubitablement des avantages, mais présente également, de manière croissante, de très nombreux aspects négatifs.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

al met al oogt de voor 2005 geplande tekortreductie weliswaar ambitieus maar steeds meer haalbaar.

フランス語

au total, l'objectif de réduction du déficit fixé pour 2005 apparaît ambitieux, mais de plus en plus réalisable.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

alle delegaties zijn ervoor gewonnen de betrokken organisaties en verenigingen uit de civiele samenleving hierbij nauw te betrekken om de bekendheid en de geloofwaardigheid van het systeem te vergroten.

フランス語

toutes les délégations ont plaidé pour une participation étroite des associations et des groupes concernés de la société civile, qui rendrait le système plus visible et plus crédible.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de bange vraag of ons pensioen nog veilig is, houdt vandaag de dag niet alleen duitsers bezig maar steeds meer burgers van de unie.

フランス語

l' angoisse de savoir si notre pension sera assurée préoccupe aujourd'hui non seulement les allemands, mais de plus en plus de citoyens de l' union.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de accentverschuiving in het globaliseringsproces, dat niet langer een louter economisch fenomeen is, maar steeds meer een geopolitiek verschijnsel aan het worden is;

フランス語

la perception de la nature géopolitique croissante de la mondialisation, qui excède désormais clairement la seule dimension économique,

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

maar steeds meer jongeren gaan na de vervulling van hun leerplicht nog naar de realschule en vooral naar het gymnasium, waarmee de toegang tot het wetenschappelijk onderwijs wordt verworven.

フランス語

mais en ce qui con­cerne l'accès à l'université, il existe une différence de taille entre les deux pays.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

als wij dat willen doen botsen wij minder op het probleem van het gebrek aan kwalificatie bij de ondernemers, maar steeds meer op dat van het voortdurende gebrek van die ondernemers aan eigen kapitaal.

フランス語

eu égard aux nouveaux länder d'allemagne, je ferai remarquer que nous ne sommes pas sans nous réjouir de la croissance incontestable enregistrée dans certaines régions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dat concurrentievermogen is niet langer een zaak van energievretende bedrijven die alleen maar steeds méér proberen te produceren, maar zal voortaan worden gericht op duurzaamheid.

フランス語

par ailleurs, celle-ci ne s’inscrira pas dans une logique de croissance économique purement quantitative basée sur des industries énergivores, mais dans une logique de durabilité.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

maar steeds meer berichten over nieuwe stamcelpopulaties in het centraal zenuwstelsel hebben europese onderzoekers binnen het bionic ear-project ertoe aangezet stamcellen te zoeken in de binnenoren van volwassen muizen.

フランス語

mais un nombre croissant d'études sur les populations de nouvelles cellules souches dans le système nerveux central ont incité les chercheurs européens travaillant pour le projet "bionic ear" à chercher des cellules souches dans l'oreille interne de la souris adulte.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

de boodschap van de regering luidt dat de toekomst van kolen niet ligt in de eigen kolenvelden van zuid-wales, maar steeds meer in de invoer van kolen uit zuid-afrika.

フランス語

nous savons également que les demandes d'emprunts à des taux bonifiés auprès de la ceca sont fraîchement accueillies, lorsque les fonds sont destinés au développement de l'industrie du charbon.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het is derhalve niet alleen het macro-economisch beleid, maar steeds meer het micro-structureel beleid dat ten grondslag ligt aan de capaciteit van economische systemen om een efficiënte concurrentie te voeren.

フランス語

dès lors, non seulement les politiques macro-économiques, mais de plus en plus les politiques micro-structurelles déterminent la capacité des systèmes économiques à livrer une concurrence efficace.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

heeft men wel voldoende rekening gehouden met het feit dat het niveau van de landbouw uitgaven niet alleen wordt bepaald door de produktiebesluiten die door de landbouwers van de gemeenschap worden genomen maar steeds meer ook door handelspolitieke besluiten waardoor al sinds jaren de invoer in de gemeenschap van oliehoudende en graanvervangende produkten gestaag is toegenomen.

フランス語

a-t-on suffisamment pris en considération le fait que le niveau des dépenses agricoles n'est pas seulement déterminé par les décisions de produire que prennent les agriculteurs de la communauté, mais de plus en plus par les décisions de politique commerciale qui, depuis des années, ont régulièrement accru les importations dans la communauté de produits oléagineux et de substituts des céréales?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

hardstaff kankergevallen in gebieden met intensieve landbouw zoals lincolnshire in het verenigd koninkrijk, het noodzakelijk maken dat de europese boeren niet steeds meer, maar steeds minder bestrijdingsmiddelen en meststoffen gebruiken?

フランス語

killilea convictions politiques des personnes présentes dans l'hémicycle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

hiermee wil het comité niet zeggen dat de landbouwproduktie maar ongestraft mag blijven groeien, maar wel dat het landbouwbeleid een bepaalde soepelheid moet vertonen om de communautaire landbouw niet zover in het nauw te brengen dat er alleen nog maar steeds meer probleemgebieden bijkomen en dat de landbouwinkomens onder zware druk komen te staan. het gevolg zou namelijk zijn dat de landbouw in grote delen van de gemeenschap alleen nog maar met subsidies kan voortbestaan.

フランス語

cela ne signifie pas, selon le comité, qu'il faille en revenir à une production agricole en augmentation constante et inconsidérée; il convient plutôt de faire preuve de la souplesse nécessaire lors de la fixation des orientations de la politique agricole, afin d'assouplir le carcan de la réglementation qui risque de cantonner l'agriculture communautaire dans une logique menant à l'élargissement progressif de la surface des zones défavorisées, assortie de pressions considérables sur le revenu des agriculteurs et aboutissant à une agriculture complètement assistée sur une partie importante du territoire de la communauté.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

duidelijk gesteld: geen zinnig mens verzet zich tegen zelfs vergaande vormen van samenwerking en overleg op europees niveau, maar steeds meer zinnige mensen stellen zich vragen bij be paalde uitwassen van overdreven gelijkschakeling, van overdreven inmenging van het europese niveau tegenover de regionale of nationale niveaus.

フランス語

a notre avis, dans la phase actuelle, cette prémisse, que nous estimons constitutionnelle, doit surtout fournir un cadre où s'équilibrent les pouvoirs: ceux de la commu nauté et ceux des États membres, dont les compétences doivent se maintenir, pour l'heure, dans la sphère inter gouvernementale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

hoewel primair de bedrijven zelf de aantrekkelijkheid van het toeristisch product bepalen, is het door de aard van dit product toch ook zo dat overheden - lokaal, nationaal maar steeds meer ook communautair - een belangrijke rol te vervullen hebben bij het aantrekkelijk houden van europa als toeristische bestemming.

フランス語

bien que les entreprises elles-mêmes déterminent en définitive l'attrait du produit touristique, la nature même du produit conduit les autorités, tant locales que nationales, mais également, dans une mesure croissante, les autorités communautaires, à jouer un rôle important pour conserver l'attrait touristique exercé par l'europe.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een voortgezette, maar steeds meer gerichte financiering van oto leidt tot nieuwe ontwikkelingen met betrekking tot het gebruik van grondstoffen, steeds meer milieuvriendelijke productietechnologieën, een geoptimaliseerd, en vaak in gebouwen te integreren ontwerp van apparaten en toestellen, en een grotere betrouwbaarheid en efficiëntie van pv-systemen.

フランス語

un financement continu, mais de plus en plus ciblé, de la rdt entraîne de nouveaux développements en ce qui concerne l'utilisation des matières premières, la mise au point de technologies de production de moins en moins polluantes, une conception d'appareils optimisés et souvent intégrés dans les bâtiments, la fiabilité et l'efficacité des systèmes photovoltaïques.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

daar er steeds meer en steeds hogere kwalificaties worden geëist en er niet meer, maar steeds minder geld beschikbaar is, is het van groot belang dat er in de bij- en nascholing op rationele en gerichte wijze gebruik wordt gemaakt van de verschillende onderwijs- en opleidingsmethoden.

フランス語

les discussions ont porté sur des problèmes auxquels sont confrontées les créatrices d'entreprise.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(4) de risico's die aan de in de actualisering opgenomen begrotingsprognoses verbonden zijn, lijken elkaar min of meer in evenwicht te houden. de voornaamste negatieve macro-economische risico's zijn de economische vooruitzichten in de verenigde staten en de europese unie (en met name in het verenigd koninkrijk en duitsland, waar de meeste toeristen die cyprus bezoeken vandaan komen), de spanningen in het midden-oosten en de ontwikkeling van de olieprijzen [2]. in de actualisering wordt voorts aangegeven dat tal van de vanaf 2005 geplande maatregelen verder moeten worden bestudeerd, waardoor enige onzekerheid blijft bestaan. daar staat evenwel tegenover dat het geraamde begrotingsresultaat voor 2004 beter is dan verwacht. dit positieve resultaat werd behaald ondanks het feit dat een aantal consolidatiemaatregelen die aanvankelijk voor 2004 waren gepland, vertraging hebben opgelopen. deze maatregelen zullen thans in 2005 ten uitvoer worden gelegd. voorzichtigheidshalve wordt het budgettaire effect van deze maatregelen als een veiligheidsmarge voor 2005 beschouwd — voor het geval zich bijvoorbeeld vertragingen bij de tenuitvoerlegging van andere maatregelen voordoen — teneinde de tekortdoelstelling van 2,9% voor 2005 als een bovengrens te handhaven. tegelijkertijd zullen de uitgaven strikt onder controle worden gehouden. in het verleden vormden uitgavenoverschrijdingen een belangrijk probleem, maar in de consolidatiemaatregelen wordt thans vooral de nadruk gelegd op een structurele beperking van de overheidsuitgaven, en in het bijzonder van de consumptieve bestedingen van de overheid. daarnaast zijn de onderhandelingen met de sociale partners over tal van de voor 2005 geplande maatregelen thans met succes afgerond. in de najaarsprognoses 2004 van de diensten van de commissie werd voor 2005 een tekort van 3,0% van het bbp voorspeld omdat voor dat jaar een iets tragere bbp-groei werd verwacht. in de actualisering wordt echter herhaald dat aanvullende maatregelen zullen worden genomen indien de lagere groei tot een hoger tekort in 2005 dreigt te leiden. dit alles zou de reductie van het tekort tot 2,9% van het bbp in 2005 vergemakkelijken. al met al oogt de voor 2005 geplande tekortreductie weliswaar ambitieus maar steeds meer haalbaar. voor de jaren 2006 en 2007 is het aanpassingstraject enigszins scherper gesteld met de bedoeling lagere tekorten te realiseren dan in het vorige programma van mei 2004 was aangegeven. het is evenwel niet duidelijk hoe deze bezuinigingen zullen worden gerealiseerd daar de geplande maatregelen en de bbp-groei grotendeels onveranderd zijn gebleven. het aanpassingstraject moet worden ondersteund door maatregelen met een perm

フランス語

(4) les risques qui entourent les projections budgétaires de l'actualisation apparaissent globalement équilibrés. en particulier, les principaux risques de ralentissement macroéconomique sont liés aux perspectives économiques aux États-unis et dans l'union européenne (notamment au royaume-uni et en allemagne, principaux pourvoyeurs de touristes), aux tensions au moyen-orient et à l'évolution des prix du pétrole [2]. l'actualisation indique, en outre, que plusieurs mesures projetées pour 2005 et au-delà doivent être "étudiées" plus avant, ce qui laisse planer une certaine incertitude. en revanche, les estimations du déficit 2004 se révèlent meilleures que prévues. ce résultat positif a été enregistré en dépit de retards dans la mise en œuvre d'un certain nombre de mesures d'assainissement, initialement prévues pour 2004. l'impact budgétaire de ces mesures, désormais reportées à 2005, est prudemment pris en considération comme une marge de sécurité qui permettrait de maintenir l'objectif d'un déficit 2005 ne dépassant pas la "limite haute" de 2,9% en cas, par exemple, de retards dans la mise en œuvre d'autres mesures. parallèlement, les dépenses restent fermement maîtrisées. si, dans le passé, les dépassements de dépenses ont constitué un problème majeur, les mesures d'assainissement mettent désormais l'accent sur le contrôle des dépenses structurelles, et notamment de la consommation publique. en outre, pour plusieurs des mesures prévues pour 2005, un accord a été trouvé avec les partenaires sociaux. les prévisions établies à l'automne 2004 par les services de la commission tablaient sur un déficit de 3% du pib en 2005, compte tenu d'une prévision de croissance du pib légèrement inférieure cette année-là. l'actualisation répète cependant que des "mesures supplémentaires" seraient arrêtées si une croissance plus faible devait faire peser le risque d'une hausse du déficit en 2005. tout cela devrait faciliter l'ajustement à un déficit de 2,9% du pib en 2005. au total, l'objectif de réduction du déficit fixé pour 2005 apparaît ambitieux, mais de plus en plus réalisable. pour la période 2006-2007, les prévisions d'ajustement sont légèrement durcies, par rapport au programme de mai 2004, afin de parvenir à une réduction plus importante du déficit. on ne voit toutefois pas bien comment ce durcissement pourra être réalisé, alors même que les mesures prévues et le scénario de croissance du pib sont restés globalement inchangés. la trajectoire d'ajustement doit s'appuyer sur des mesures à caractère permanent.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,799,503,534 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK