プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
belemmeringen voor internethandel: ga liever persoonlijk winkelen, wil het product zien, winkeltrouw, macht der gewoonte;
obstacles au commerce électronique sur internet: préférence pour la fréquentation des magasins, besoin de voir les articles, loyauté envers les commerçants, force de l’habitude,
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
wanneer het om vrouwen gaat, is dit alleen te rechtvaardigen door de "macht der gewoonte", die altijd te verwerpen is.
a l'analyse d'une phrase telle: "depuis que l'homme sait qu'il est homme, il se demande sans cesse d'où il vient, où il va, et pourquoi il est là" (titre d'un spectacle destiné aux enfants de 10 à 15 ans), ou "l'homme est le produit de sa culture. il s'identifie à sa communauté.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dit proces is ten aanzien van vrouwen ook hier slechts te rechtvaardigen door de inertie die voortkomt uit de macht der gewoonte en deze laatste is altijd te verwerpen omdat de communicatie hierdoor wordt ondergraven.
ce processus, lorsqu'il est question des femmes, ne se justifie autrement, ici aussi, que par l'inertie qu'engendre la force de l'habitude, qui, pour entraver la communication, sera toujours à proscrire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de keuze van het vervoer blijkt een verschijnsel op langere termijn te zijn en behoorlijk onder invloed te staan van de macht der gewoonte en een routine-matige levensstijl waarvan het woon werkverkeer deel uitmaakt.
le choix modal s'avère être un phénomène à long terme, très nettement influencé par l'habitude et par un mode de vie routinier, dont le déplacement domiciletravail fait partie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het is onmogelijk om aan de vooravond van de verkiezingen een volledige omwenteling der gewoonten op te leggen.
nous suivrons cette affaire et, le cas échéant, nous tirerons les conséquences qui s'imposent.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het ligt voor de hand, dat het rekening houden met en het bevorderen van de belangen der werknemers bij het invoeren van nieuwe vormen van werkorganisatie zeer afhankelijk is van het stelsel der industriële betrekkingen in de desbetreffende landen, alsmede van de feitelijke macht der vakbonden en de vertegenwoordigingsorganen van de arbeiders binnen het bedrijf aan de onderhandelingstafel.
on comprend aisément que la prise en considération et l'aboutissement des intérêts des travailleurs par le truchement de nouvelles formes d'organisation du travail soient étroitement liés à la nature des rela tions industrielles dans les différents pays ainsi qu'au réel pouvoir de négociation des syndicats et des organes de représentation du per sonnel au sein de l'entreprise.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze invloed kan niet door een verwijzing naar de steeds toenemende mededinging in het bankbedrijf worden ontkend of zelfs maar verzwakt (trefwoord- mededinging contra macht der banken) (37)· tegenwoordig kan weliswaar worden uitgegaan van een grotere mededinging tussen en binnen groepen van banken, die met name het gevolg is van de vrijstelling van belasting, de uitbreiding van het filialennet en de grotere speelruimte van de publiekrechtelijke instellingen (38).
cette influence ne peut être niée voire minimisée en alléguant la concurrence accrue dans le secteur bancaire (la concurrence fait pièce à la puissance des banquiers dit-on) (37)· il est vrai qu'il règne aujourd'hui une vive concurrence entre les groupes de banques et à l'intérieur de ceuxci; elle découle en particulier de la libre fixation des taux d'intérêt, du développement des réseaux de succursales et de la marge de manoeuvre plus grande des établissements de droit public (38).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。