人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mijnheer de voorzitter, ik zal u niet verhullen dat de vraag over de salmonellabesmetting mij zeer interesseert vanuit mijn achtergrond als arts.
monsieur le président, je ne vous cacherai pas que la question de la contamination par la salmonelle intéresse aussi au plus haut point le médecin de formation que je suis.
de openbare scepsis jegens mo yan is vanwege zijn lidmaatschap bij de cccp en zijn achtergrond als afgevaardigde van de chinese writers association.
les réticences de l'opinion envers mo yan viennent de ce qu'il est membre du pcc et de son passé de vice-président de l'union des ecrivains chinois.
als leerling een goedgekeurde cursus heeft gevolgd van ten minste 5 uren intructievluchten op helikopter of op een vluchtnabootser van het betrokken helikoptertype, en
ait suivi comme élève un cours approuvé d'au moins 5 heures de vol d'instruction sur hélicoptère ou simulateur de vol du type d'hélicoptère concerné, et
dat een en ander voor zowel leraar als leerling gepaard gaat met de nodige inspanningen, zou geen tegenargument maar juist een stimulans moeten zijn.
le fait que cette approche implique, pour les enseignants et les étudiants, un effort intellectuel considérable devrait être considéré comme un stimulant et non comme un obstacle.
11voorts moet, zoals ik in mijn recente conclusie in de zaak coleman heb verklaard, een richtlijn die krachtens artikel 13 eg is vastgesteld, worden uitgelegd tegen de achtergrond van de ruimere waarden die aan die bepaling ten grondslag liggen.
en outre, comme je l’ai fait valoir dans de récentes conclusions présentées dans l’affaire coleman, lorsqu’une directive est adoptée sur la base de l’article 13 ce, elle doit être interprétée à la lumière des valeurs plus larges qui soustendent cet article 12.
tijdens mijn recente bezoek aan guatemala in februari 1987 heb ik de nieuwe president van de republiek persoonlijk nogmaals gewezen op de ernstige bezorgdheid van belgië over het lot van de heer berten.
lors de ma récente visite au guatemala en février 1987, j'ai rappelé personnellement au nouveau président de la république la très vive préoccupation belge quant au sort de m. berten.
met dit probleem heb ik tot op zekere hoogte te maken gehad bij het opstellen van mijn recente verslag over het stedelijk milieu, in het bijzonder de noodzaak om het wegverkeer te beperken.
le service américain de protection de l'environnement a montré, à l'aide de données recueillies par satellite, que la destruction de la couche d'ozone aux etats-unis est deux à trois fois plus rapide que prévu et qu'elle atteint déjà 5 % environ.
tijdens mijn recente bezoek aan saksen-anhalt kreeg ik tot mijn grote verbazing van een ondernemer wiens bedrijf volledig verwoest was te horen dat hij op geen enkele wijze verzekerd was.
j' ai été très frappé l' autre jour, lors de ma visite en saxe-anhalt, de rencontrer un industriel dont l' entreprise avait été complètement dévastée et qui m' a dit qu' il n' avait pas d' assurance du tout.
bovendien moeten er vol doende leraren zijn en wij moeten een milieu scheppen dat zowel leraren als leerlingen inspireert.
Π ne peut donc être question d'un choix à caractère exclusif mais au contraire d'une coïncidence de l'apprentissage et de l'enseignement de toutes les possibilités.
als leerlingen en partners het project kiezen in plaats van dat het project de leerlingen en partners kiest, is de betrokkenheid groter.
dans les procédures de recrutement, les employeurs ont tendance à accorder plus d’importance à l’expérience professionnelle d’un immigré dans le pays d’accueil qu’à l’expérience antérieure professionnelle/en matière d’enseignement à l’étranger, ou aux stages d’apprentissage dans la langue du pays d’accueil.