人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het verzoek om de werkzaamheden van de commissie te verlengen met een half jaar is het verkwisten van het geld van de belastingbetaler.
la prolongation du travail de la commission pour six mois supplémentaires est un gaspillage de l’ argent des contribuables.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
mogelijkheid om het uitstel van de toepassing van de richtlijn in griekenland en portugal te verlengen met ten hoogste vier jaar.
possibilité de proroger le délai d'application de la directive en grèce et au portugal d'une durée qui n'excédera pas quatre ans.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de koning zal discretionair mogen beslissen de vergunning te verlengen met periodes van vijf jaar.
le roi pourra discrétionnairement décider de prolonger l'autorisation par période de cinq années.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de europese gemeenschap stelt voor de duur van de overeenkomst opnieuw te verlengen met inachtneming van de volgende wijzigingen en voorwaarden:
la communauté européenne propose le maintien en vigueur de l’accord, sous réserve des modifications et conditions suivantes:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de regering kan, op aanvraag van de onderneming of de vereniging, beslissen om deze erkenning te verlengen met periodes van 4 jaar.
le gouvernement peut décider de renouveler cet agrément par période de quatre ans, sur demande de l'entreprise ou de l'association.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
overwogen om de behandeling met fondaparinux te verlengen met een extra periode van 24 dagen (zie rubriek 5.1).
chez ces patients, une prophylaxie prolongée par fondaparinux sera envisagée pour une durée allant jusqu’à 24 jours supplémentaires (voir rubrique 5.1).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:
huidige situatie: visumvrijstelling beperkt tot 30 dagen, met mogelijkheid om het verblijf ter plaatse te verlengen met twee perioden van 30 dagen.
situation actuelle : exemption de visa limitée à 30 jours, avec possibilité de prolonger sur place le séjour de deux périodes de 30 jours.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de commissie stelt derhalve voor de regeling voor 1984 te verlengen met behoud van de voor naamste onderdelen van het stelsel van 1983: basisprijzen en rcgelingenstclscl.
une de ses dispositions clés consiste en l'introduction d'un système permanent d'ajustement automatique des taux minimaux d'intérêt tous les six mois, en fonction de l'évolution de la moyenne des taux d'intérêt des monnaies constituant les droits de tirages spéciaux du fonds monétaire international.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de raad van de europese unie, sten te verlengen met ten hoogste één jaar, dat genoemde overeenkomst tot en met 7 maart 1998(') is verlengd;
le conseil de l'union europÉenne, maximum; que l'accord susmentionné a été reconduit jusqu'au 7 mars 1998 ('); vu le traité instituant la communauté européenne, vu lacte d'adhésion de l'espagne et du portugal, et notamment son article 167, paragraphe 3, considérant que, pour éviter une interruption des activités de pêche des navires communautaires concernés, il convient d'autoriser le royaume d'espagne à reconduire jusqu'au 7 mars 1999 ledit accord, vu la proposition de la commission,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aangezien wordt voorgesteld de looptijd van de productiesteunregeling te verlengen met een jaar, moet ook de maximumperiode waarin de inhouding kan worden gecumuleerd, met een jaar worden verlengd.
Étant donné qu'il est proposé de prolonger le régime d'aide à la production pour une année, il convient de prolonger également d'un an la période maximale de cumul.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
bij deze patiënten dient te worden overwogen om de behandeling met fondaparinux te verlengen met een extra periode van 24 dagen (zie rubriek 5.1).
chez ces patients, une prophylaxie prolongée par fondaparinux sera envisagée pour une durée allant jusqu’à 24 jours supplémentaires (voir rubrique 5.1).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
de raad heeft besloten de geldigheidsduur van de afwijking betreffende de vertaling van teksten in het iers met vijf jaar te verlengen, met als begindatum 1 januari 2012.
le conseil a décidé de proroger d'une période de cinq ans à compter du 1er janvier 2012, la dérogation applicable à la traduction des textes en langue irlandaise.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de bevoegde autoriteiten van het land van bestemming of eventuele landen van doorvoer kunnen vragen de in lid 1 bedoelde termijn voor het mededelen van hun standpunt te verlengen met maximaal één maand.
les autorités compétentes du pays de destination ou de tout pays de transit peuvent néanmoins demander un délai supplémentaire maximal d'un mois par rapport au délai prévu au paragraphe 1 pour faire connaître leur position.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
het scheidsgerecht doet zijn uitspraak binnen vijf maanden na de datum waarop het werd ingesteld, tenzij het het noodzakelijk acht deze termijn te verlengen met een tijdvak van ten hoogste vijf maanden.
le tribunal arbitral rend sa sentence dans les cinq mois qui suivent la date à laquelle il a été constitué, à moins qu'il ne juge nécessaire de prolonger ce délai d'une durée qui ne devrait pas excéder cinq mois.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:
(3) het is dienstig de lidstaten toe te staan de geldigheidsduur van invoervergunningen te verlengen met twee perioden van drie maanden in plaats van met slechts één periode.
(3) il convient de permettre aux États membres de proroger la durée de validité des autorisations d'importation pour deux périodes de trois mois au lieu d'une.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dan zullen wij het probleem van de melk de baas zijn en de prijsregeling over kunnen laten aan de markt.
un peu dans le sens — comme l'indiquait m. maher tout à l'heure — des quotas pour les betteraves à sucre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie stelt daarom voor, de "oud-voor-nieuwregeling" te verlengen met een periode van vijf jaar, ingaande per april 1994.
la commission propose, par conséquent, de prolonger pour une période de cinq ans l'application de la règle "vieux pour neuf".
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aangezien de overeenkomst op 31 december 2004 verstrijkt, besluiten de europese gemeenschap en de republiek belarus overeenkomstig artikel 19, lid 1, van de overeenkomst de looptijd ervan met een jaar te verlengen, met inachtneming van de volgende wijzigingen en voorwaarden:
compte tenu de l’expiration de l’accord le 31 décembre 2004 et conformément à l’article 19, paragraphe 1, de l’accord, la communauté européenne propose de proroger l’accord d’une année supplémentaire, sous réserve des modifications et conditions ci-après.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
anderdeels dat, wanneer een beroep wordt gedaan op tijdelijke arbeid door middel van uitzendarbeid om te beantwoorden aan een tijdelijke vermeerdering van werk voor een periode die zes maanden, mogelijk te verlengen met zes maanden, overschrijdt, de procedure van artikel 4, § 2 van deze overeenkomst van toepassing is.
d'autre part, qu'en cas de recours au travail temporaire par le biais du travail intérimaire pour faire face à un surcroît temporaire de travail pour une durée qui excède six mois, avec prolongation possible de six mois, c'est la procédure de l'article 4, § 2 de la présente convention qui est d'application.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
(83/327/egks) laatstelijk is verlengd bij besluit 82/882/egks (*) dient te verlengen met ingang van 1 juli 1983;
rÈglement (cee) n" 1808/83 du conseil du 30 juin 1983 prorogeant le régime applicable aux échanges de la grèce avec les États d'afrique, des caraïbes et du pacifique ( * )
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。