検索ワード: onder geen beding (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

onder geen beding.

フランス語

certainement pas.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

onder geen beding opnieuw invriezen.

フランス語

en aucun cas, les ampoules de vaccin ne doivent être recongelées.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

rotarix mag onder geen beding worden geïnjecteerd.

フランス語

rotarix ne doit jamais être injecté.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

onder geen beding mag dit vaccin geïnjecteerd worden.

フランス語

ce vaccin ne doit jamais être injecté.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

daarmee kunnen wij onder geen beding akkoord gaan!

フランス語

nous ne pouvons accepter cela en aucun cas!

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

pandemrix moet onder geen beding intravasculair worden toegediend.

フランス語

pandemrix ne doit en aucun cas être administré par voie intravasculaire.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

terroristische daden kunnen onder geen beding worden gerechtvaardigd.

フランス語

les actes de terrorisme ne sont justifiables en aucune circonstance.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze kans mag europa zich onder geen beding laten ontgaan!

フランス語

cette chance, les européens ne peuvent en aucun cas la laisser passer.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

onder geen beding kunnen adopties een onderdeel van ontwikkelingshulp zijn.

フランス語

les adoptions ne sont toutefois en aucun cas une contribution à l'aide au développement.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

ik vind dat wij hier onder geen beding het subsidiariteitsbeginsel moeten loslaten.

フランス語

de mon point de vue, le principe de subsidiarité devrait manifestement s'appliquer.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

een verslaafde kan onder geen beding de lokaliteiten verlaten met de drugs.

フランス語

un toxicomane ne peut en aucun cas être autorisé à quitter les locaux prévus en possession de drogue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

abortus mag onder geen beding worden gepropageerd als een methode voor gezinsplanning.

フランス語

l’avortement ne devrait en aucun cas être encouragé comme une méthode de planification familiale.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

aan deze rechten mag op eu-niveau onder geen beding worden getornd.

フランス語

ces droits doivent impérativement acquérir un statut absolu au niveau européen.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

dit is een aanpak die het europees parlement onder geen beding aanvaardbaar vindt.

フランス語

c'est une façon d'appréhender le problème que le parlement européen ne saurait en aucun cas accepter.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de unie kan onder geen beding de extraterritoriale werking van de amerikaanse wetgeving accepteren.

フランス語

l'union ne peut sous aucun prétexte accepter la portée exterritoriale de la législation américaine.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dealers mogen onder geen beding worden bestraft wanneer zij op die manier verkopen.

フランス語

les concessionnaires ne peuvent en aucune façon être pénalisés pour avoir pratiqué ce type de vente.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

na de oogst mogen de vruchten onder geen beding nog enige fytosanitaire behandeling ondergaan.

フランス語

une fois récoltés, les fruits ne peuvent en aucun cas faire l'objet de traitement phytosanitaire.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik kreeg het gevoel dat ze onder geen beding het kyoto-protocol willen ratificeren.

フランス語

j' ai eu le sentiment qu' ils ne ratifieraient en aucun cas le protocole de kyoto.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een dergelijke situatie mag zich onder geen beding nogmaals voordoen, noch in algerije, noch elders.

フランス語

cette situation ne doit, en aucun cas, se reproduire ni en algérie, ni ailleurs.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

wij mogen onder geen beding, noch voor politieke, noch voor economische doeleinden, de immigratie criminaliseren.

フランス語

nous ne pouvons pas criminaliser l' immigration qu' elle soit d' origine politique ou économique.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,782,389,949 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK