プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de onthaalgezinnen richten het met redenen omkleed verzoek aan de bevoegde minister.
les familles d'accueil adressent leur demande motivée au ministre compétent.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de effectief aan de onthaalgezinnen te betalen dagprijs wordt als volgt per begunstigde vastgesteld :
le prix de journée à payer effectivement aux familles d'accueil est fixé, par bénéficiaire, comme suit :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ofwel aan kinderdagverblijven of zelfstandige onthaalgezinnen die onder toezicht staan van de voormelde instellingen.
soit à des familles d'accueil indépendantes ou à des crèches, placées sous la surveillance de ces institutions.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de onthaalgezinnen worden erkend op een gunstig advies van de dienst voor onthaalgezinnen uitgebracht namens de bevoegde minister.
les familles d'accueil sont agréées après avis positif rendu par le service des familles d'accueil au nom du ministre compétent.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
overwegende dat onthaalgezinnen bijzondere sociale situaties beleven zodat de berekening van de onderhoudstoelage dringend moet worden aangepast;
considérant que des familles d'accueil vivent des situations sociales particulières, de sorte que le calcul de l'allocation d'entretien doit être adapté d'urgence;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
« onder de hierna gestelde voorwaarden kunnen aan de onthaalgezinnen de bijzondere kosten aangegaan ten gunste van de jongere terugbetaald worden.
« aux conditions fixées ci-après, des frais spéciaux exposés pour le jeune peuvent être remboursés aux familles d'accueil.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kinderen jonger dan drie jaar kunnen meestal terecht in kinderdagverblijven, crèches of onthaalgezinnen (deze begrippen worden toegelicht op pagina **).
en revanche, les enfants sont admis très tôt à l'enseignement primaire ou dans des groupes de jeux.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit besluit stelt de basisregels vast voor de erkenning en de subsidiëring van de natuurlijke personen, hierna onthaalgezinnen genoemd, die zich bereid verklaren jongeren op te nemen die overeenkomstig de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming geplaatst worden.
le présent arrêté fixe les règles de base pour la reconnaissance et le subventionnement des personnes physiques, désignées ci-après comme familles d'accueil, s'offrant à l'accueil de jeunes qui sont placés en vertu de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse et du décret du 20 mars 1995 relatif à l'aide à la jeunesse.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
binnen de grenzen van de beschikbare kredieten kunnen de erkende diensten voor plaatsing in gezinnen ten behoeve van gehandicapten, per dag en per begunstigde, de aan de onthaalgezinnen te betalen dagprijs vergoed krijgen, evenals een subsidie voor werkingskosten en een subsidie voor personeelskosten.
dans la limite des crédits disponibles, les services de placement familial agréés peuvent obtenir, par jour et par bénéficiaire, le prix de journée à payer aux familles d'accueil, ainsi qu'une subvention pour frais de fonctionnement et une subvention pour frais de personnel.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
overwegende dat de onthaalmogelijkheden op het gebied van de jeugdbijstand dringend moeten worden uitgebreid, dat de verhoging van de toelagen voor de onthaalgezinnen ertoe bijdraagt dat op korte termijn geen onthaalgezin een einde maakt aan zijn opdracht, en dat deze nieuwe bepalingen de aanwerving van onthaalgezinnen op korte termijn vergemakkelijken;
considérant qu'en matière d'aide à la jeunesse, les possibilités de placement doivent d'urgence être élargies, que l'augmentation des allocations octroyées aux familles d'accueil contribue à ce qu'aucune famille d'accueil ne mette fin à court terme à sa mission et que ces nouvelles dispositions facilitent le recrutement à court terme de familles d'accueil;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
georganiseerde onthaalgezinnen/georganiseerde gastou-deropvang: een dienst die een netwerk van opvanggezinnen ter beschikking stelt en subsidies ontvangt om onthaalmoeders of gastouders te werven, te betalen en te ondersteunen.
berlin (57%) et la bavière (47%) affichaient les taux d'emploi des mères ayant un enfant de moins de 10 ans les plus élevés, alors que bremen (30%) et la rhénanie-du-nord-westphalie (29%) accusaient les taux les plus bas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: