検索ワード: ontvangstfaciliteiten (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

ontvangstfaciliteiten

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

milieueffectbeoordeling van de oppervlakte-ontvangstfaciliteiten

フランス語

evaluation de l'incidence des installations de réception en surface

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

betreffende ontvangstfaciliteiten voor scheepsafval en ladingresiduen

フランス語

et les résidus de cargaison

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ze moeten aan dezelfde eisen voldoen als alle andere ontvangstfaciliteiten voor afvalstoffen.

フランス語

elles doivent remplir les mêmes conditions que toute autre installation de réception de déchets.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

ten eerste wordt het illegaal lozen in de hand gewerkt door het ontbreken van voldoende ontvangstfaciliteiten voor scheepsafval in havens.

フランス語

tout d'abord, les rejets illégaux sont favorisés par le manque d'installations de réception des déchets appropriées dans les ports.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

anderzijds moet ook worden voorzien in een regeling voor schadeloosstelling van schepen die vertraging oplopen omdat de ontvangstfaciliteiten ontoereikend zijn.

フランス語

par ailleurs, ils doivent prévoir une procédure de dédommagement des navires qui ont subi des retards anormaux du fait de l'insuffisance des installations de réception portuaires.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

alle havens, met inbegrip van jachthavens, over de nodige ontvangstfaciliteiten voor scheepsafval en ladingresiduen dienen te beschikken;

フランス語

exige que tous les ports, y compris les ports de plaisance, disposent d’installations de réception appropriées pour les déchets d’exploitation et les résidus de cargaison;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de commissie stelt daarom voor alle eu­havens te verplichten in adequate ontvangstfaciliteiten te voorzien, die aan de behoeften van de schepen voldoen zonder onnodig oponthoud te veroorza­ken.

フランス語

l'intégration de considérations environnemen­tales a progressé;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de schepen vóór hun aankomst in de haven moeten melden dat zij gebruik wensen te maken van de ontvangstfaciliteiten, en moeten opgeven hoeveel afval zich aan boord bevindt;

フランス語

oblige les navires de notifier, avant leur arrivée au port, leur intention d'utiliser les installations et la quantité de déchets se trouvant à bord;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

alle schepen die de haven aandoen verplicht zijn hun afval en residuen af te leveren bij de ontvangstfaciliteiten, tenzij de kapitein kan bewijzen dat de opslagcapaciteit van het schip volstaat voor de duur van de reis;

フランス語

oblige chaque navire faisant escale à déposer tous les déchets et résidus dans les installations de réception, à moins que le commandant du navire puisse prouver que le navire dispose d'une capacité de stockage suffisante pour le voyage prévu;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in zijn resolutie van 8 juni 19935 over een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee, verwijst de raad naar een aantal prioritaire acties, waaronder een grotere beschikbaarheid en een uitgebreider gebruik van ontvangstfaciliteiten in de gemeenschap.

フランス語

dans sa résolution du 8 juin 1993 sur une politique commune de sécurité maritime5, le conseil a inscrit parmi ses priorités la nécessité de développer la disponibilité et l'utilisation des installations de réception dans la communauté.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

d passende actie met betrekking tot het scheppen van ontvangstfaciliteiten en beheer van afvalstoffen; komt overeen de mededeling van de commissie over „ een communautair beleid inzake veiligheid op zee" zo spoedig mogelijk te bespreken zowel in het kader van de raad van ministers van vervoer als in het kader van de raad van ministers van milieu, en wel uiterlijk tijdens zijn zittingen van maart 1993, ten einde in juni 1993 verdere impulsen te geven aan de besluiten."

フランス語

d l'identification, dans la communauté, de zones présentant un grand intérêt écologique pour lesquel­les adopter, au besoin par ΓΟΜΙ, des restrictions appropriées du trafic, y compris des mesures de gestion des itinéraires et des zones à éviter, convient d'examiner dans les plus brefs délais, aussi bien dans sa composition des ministres des trans­ports que dans celle des ministres de l'environne­ment, la communication de la commission sur "une politique commune en matière de sécurité mari­time", au plus tard lors de ses sessions de mars 1993, en vue de donner une nouvelle impulsion aux décisions dès le mois de juin 1993.»

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,779,715,326 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK