プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de hele gemeenschap moet met de vuist op tafel slaan.
quelles mesures particulières la commission propose-t-elle pour garantir que ces régions ne soient pas des laissées pour compte ?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat was geen utopische eis. dat was geen eis om met de bedrijfsleiding op de vuist te gaan.
allons-nous nous laisser intimider par le chantage de mme salisch, qui n'est d'ailleurs plus là?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en waarlijk boos op zichzelven sloeg de waardige aardrijkskundige zich met de vuist voor het hoofd.
et le digne géographe, véritablement furieux contre lui-même, se frappait le front à le démolir.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ik zeg dat hier voor de vuist weg, maar kan dat gemakkelijk nagaan.
je présume que l'assemblée suivra cette invitation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cockfield voor de vuist weg zeggen of die informatie al dan niet beschikbaar is.
pasty (rde). — je remercie m. le commissaire de la brièveté de sa réponse, mais je voudrais lui poser une question complémentaire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de heer pinheiro zal ze immers zeker niet voor de vuist weg kunnen beantwoorden.
septièmement, la possibilité d'obtenir des renseignements également sur les «charters» qu'exploitent, ainsi que notre collègue l'a indiqué précédemment, une grande partie des transporteurs aériens.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in adzjarië zijn voor- en tegenstanders van de leider van de provincie, abasjidze, met elkaar op de vuist gegaan.
de violents conflits ont eu lieu à adjarie entre les partisans et les opposants du chef de la province, abashidze.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ik hoop dat u er begrip voor hebt dat ik niet zo voor de vuist op uw vraag kan antwoorden.
vous m'excuserez si je ne peux répondre au pied levé à cette question. vous me remettrez certainement les documents.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wij als parlement moeten vragen dat javier solana bij het kwartet hard met de vuist op tafel slaat.
nous, les députés européens, devons exiger que javier solana se montre ferme dans ses négociations avec le quatuor.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
we moeten nu met de vuist op tafel slaan en niet lijdzaam toezien hoe we van de regen in de drup komen.
nous avons besoin d’ action, et non de lire des statistiques en hausse.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
zijn uitlatingen zijn blijkbaar nogal uit de lucht gegrepen en gedaan zonder oog voor eventuele reacties, voor de vuist weg.
on dit que les propos du ministre britannique seraient racistes. mais je suppose
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nu er net een zwak licht aan het einde van de tunnel te zien is, moeten we niet met de vuist op tafel gaan slaan.
nous ne devrions pas, maintenant que nous entrevoyons à peine le bout du tunnel, briser les revendications.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
"neen! neen!" antwoordde de aardrijkskundige met de vuist op de tafel slaande, "honderdmaal neen!
-- eh bien, non! répondit le géographe en frappant la table du poing, cent fois non!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wat haar vraag zelf betreft geloof ik eigenlijk niet dat ik deze voor de vuist weg kan beantwoorden, en dat zult u ongetwijfeld ook niet verwacht hebben.
pour en venir à sa question précise, je ne pense pas pouvoir y répondre d'emblée. je suis d'ailleurs convaincu que l'honorable député l'avait prévu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik kan voor de vuist weg slechts één geval bedenken, waarin de vn de vrede met geweld gingen afdwingen en dat was in sudan enkele jaren geleden.
l'otan finira par administrer en exclusivité les affaires de sécurité touchant notre continent et l'environnement géographique de l'union européenne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat er verschil is - ik heb ooit de deense voorzitter horen zeggen dat bij hem voor de ordehaving slechts een zilveren belletje voldoende was - in andere parlementen gaat men regelmatig op de vuist.
bien sûr il existe des différences : j'ai entendu le président danois dire un jour que pour lui une petite clochette en argent suffisait amplement au maintien de l'ordre; dans d'autres parlements les députés en viennent régulièrement aux mains.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als het dan allemaal wat te luid gaat klinken, knijpt de alom tegenwoordige president de vuist even dicht rond de nek van de commerciële belangen en dan doen de betrokken naties wel het nodige.
lorsque les choses commencent à trop s'ébruiter, le président omniprésent resserre l'étau des intérêts commerciaux et les nations concernées finissent par faire le nécessaire. saire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de kans was klein dat een andere commissaris, die gewoon weg een dossier gekregen had en niet met de inhoud ver trouwd was, hun voor de vuist weg een totaal onbevredigend antwoord zou geven.
je vais immédiate ment en faire part au bureau mais, pour l'heure, je vous demanderai de ne pas lancer de débat sur la question parce que, je vous le répète, il s'agit de règles destinées à améliorer nos travaux.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een hunner, eenige treden hooger staande, belette, of trachtte althans, met den degen in de vuist, de drie anderen het opklimmen van de trap te beletten.
un d'eux, placé sur le degré supérieur, l'épée nue à la main, empêchait ou du moins s'efforçait d'empêcher les trois autres de monter.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
wij zijn allen teveel verkrampt of wij zouden het hier worden indien wij, in overgrote ijver terstond en om te bewijzen dat wij het initiatiefrecht hebben, vier of vijf voorstellen zouden doen en wij met de vuist op tafel zouden slaan ...
mais quand parle-t-on de l'europe aujourd'hui, comme on parle d'autres problèmes à la télévision ou dans les journaux ?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: