プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het is niet voldoende dat de partijen een „openingsbod" doen dat naderhand kan worden verhoogd indien de commissie daarop aandringt.
cette procédure ne permet guère de modifier substantiellement les propositions.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dat bedrag ligt onder het openingsbod van de commissie. maar ik ben blij te kunnen zeggen dat dit bedrag een reële verhoging van ongeveer 10% vertegenwoordigt en volledig in lijn is met het lagere plafond voor de interne beleidslijnen dat op de top van berlijn was overeengekomen.
bien que ce montant soit plus modeste que l'offre initiale de la commission, je suis content de dire qu'il représente une augmentation réelle de près de 10% et respecte pleinement le plafond inférieur fixé au sommet de berlin pour les politiques internes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
er kon niet worden vastgesteld dat de veilingen voor echte mededinging zorgen omdat van de vele door de commissie bij de controles ter plaatse van producenten-exporteurs geziene voorbeelden slechts één onderneming een bod uitbracht (nl. de in de steekproef opgenomen pv-producent); daarom was hun openingsbod (de waarde die door het plaatselijke grondbureau was bepaald) de uiteindelijke prijs per vierkante meter.
même les enchères ne semblent pas avoir permis une véritable concurrence: en effet, dans beaucoup d'exemples examinés lors des vérifications sur place des producteurs-exportateurs, seule une société (le producteur du photovoltaïque retenu dans l'échantillon) a enchéri, de sorte que sa première offre (correspondant au montant fixé par le bureau local des ressources foncières) a donné le prix définitif au mètre carré.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質: