プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vierde pijnpunt: de openbaarheid van informatie.
quatrième pierre d' achoppement: la publicité des informations.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
tweede pijnpunt: de europese openbare aanklager.
deuxième pierre d' achoppement: le procureur européen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
een ander pijnpunt is de benoeming van hoge ambtenaren.
autre point sensible: la nomination des hauts fonctionnaires.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
het is een pijnpunt, dat weten wij achter de schermen.
je n'ai qu'un conseil à lui donner.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een ander pijnpunt vormen de financiële vooruitzichten voor de meerjarenbegroting.
autre thème douloureux: les perspectives financières pour le budget pluriannuel.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
een derde pijnpunt is de relatie tussen het toerisme en de euro.
en termes sociaux, nous estimons que l'on doit évaluer attentivement les conséquences de certains types de tourisme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een tweede pijnpunt betreft een solide grensbewaking door de roemeense overheid.
une deuxième difficulté concerne le contrôle solide des frontières de la part des autorités roumaines.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
mevrouw waddington heeft haar werk uitstekend gedaan en daar zit het pijnpunt niet.
mme waddington a fait un travail remarquable et ce n'est pas là que le bât blesse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
dit is vooral in de sector van de bouwproducten voor veel fabrikanten een echt pijnpunt.
ce point est véritablement névralgique pour de nombreux fabricants de ce secteur.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
een ander pijnpunt zijn de zeer uiteenlopende vergunningenstelsels in de lidstaten waardoor rechtsonzekerheid ontstaat.
un aspect de la politique des transports qui touche directement les citoyens, à savoir la couverture en cas d'accident survenu dans un pays tiers sera également abordé.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze hangen onderling samen, maar het gebrek aan middelen is wel het centrale pijnpunt.
ces différents aspects sont tous interdépendants et tournent autour des ressources.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de overmatige schuldenlast is duidelijk steeds meer een pijnpunt in de lidstaten, zij het in verschillende mate.
le surendettement est manifestement une source croissante de préoccupation dans les États membres, bien qu'à des degrés variables.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
een tweede pijnpunt is philoxenia. het is dwaas dat bepaalde lidstaten dit bescheiden meerjarenprogramma voor het toerisme tegenhouden.
je sais, monsieur le commissaire, que vous partagez cet objectif et j'ai bon espoir que le tourisme soit inclus dans le traité.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pijnpunt blijft vooralsnog of dat ook evengoed voor het achtergebleven deel van de servische minderheid geldt als voor de inmiddels teruggekeerde albanese meerderheid.
une question douloureuse demeure pour l' instant de savoir si cela vaudra aussi pour la minorité serbe restée au pays, au même titre que pour la majorité albanaise qui est revenue d' exil entre-temps.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
dit is een belangrijk pijnpunt dat niet uit het oog mag worden verloren in het vooruitzicht van een versterking van het europese beleid inzake economische en sociale samenhang.
il s'agit ici d'une grave préoccupation qu'il convient de ne pas négliger dans la perspective du renforcement de la politique européenne en faveur de la cohésion économique et sociale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(16) de kwaliteit en de efficiëntie van de openbare bestuursdiensten zijn nog steeds een pijnpunt met negatieve gevolgen voor de economie.
(16) la qualité et l’efficacité des administrations publiques continuent de représenter un défi aux conséquences économiques négatives.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
een derde pijnpunt wat de ontwerp-wetgeving betreft, de europese commissie wil de rol van de overheid beperken tot uitsluitend die van sleeping partner.
larive (ldr), rapporteur. — (nl) monsieur le président, cette directive s'inscrit dans le cadre de l'achèvement du grand marché de l'énergie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de kwaliteit van de tenuitvoerlegging en de praktische toepassing van de regels blijft echter een ernstig pijnpunt, niet alleen voor de doeltreffende werking van de interne markt maar ook voor het vertrouwen in die markt.
toutefois, la qualité de la mise en œuvre et de l'application concrète des règles sur le terrain reste un problème majeur, qui nuit à l'efficience et à la confiance dans le marché intérieur.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
een volledige inventaris maken van onopgeloste kwesties en de reeds geïdentificeerde pijnpunten verder aanpakken.
dresser l'inventaire complet des «points noirs» et poursuivre les efforts pour traiter ceux qui ont été recensés jusqu'à présent.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質: