プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bilaterale contacten in specifieke zaken, zoals bijeen zaak in verband met ramkraakdiefstallen in polen, hebben aanleiding gegeventot verwachtingen waaraan eurojust thans moet voldoen.
l’établissement decontacts bilatéraux dans des cas spécifiques, notamment les contacts avec la pologneconcernant des vols avec l’utilisation de voitures-béliers, a fait naître des espoirsauxquels eurojust doit désormais répondre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de verwezen zaken omvatten een breed scala van misdaden zoals terrorisme,mensenhandel, drugshandel, het witwassen van geld, alcoholsmokkel,ramkraakdiefstallen, kinderpornografie op internet, btw-carrouselfraude en overigeernstige vormen van fraude, waaronder fraude gericht tegen financiële belangen van de eu.
les dossiers soumis à eurojust ont couvert un large éventail d’actes délictueux:terrorisme, traite des êtres humains, trafic de drogue, blanchiment d’argent,contrebande d’alcool, vols à la voiture-bélier, pornographie infantile sur l’internet,fraude avec carrousel de tva et d’autres formes de fraude grave, dont la fraudecontre les intérêts financiers de l’ue.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: