プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de eu heeft een geïntegreerde benadering van rampenbeheersing ontwikkeld door middel van activiteiten op het gebied van respons, paraatheid en preventie.
l'ue a élaboré une approche intégrée de la gestion des catastrophes portant sur des actions de réaction, de préparation et de prévention.
een van de veranderingen is dat het toepassingsgebied van het mechanisme in overeenstemming wordt gebracht met het nieuwe verdragsartikel 196, dat een geïntegreerde aanpak van rampenbeheersing voorstaat.
l’une des modifications consiste à aligner l’objet du mécanisme sur le nouvel article 196 du traité, qui préconise une approche intégrée de la gestion des catastrophes.
risicobeheersplannen zijn essentieel voor een geïntegreerde aanpak van rampenbeheersing waarbij preventie-, paraatheids- en responsacties aan elkaar zijn gerelateerd.
les plans de gestion des risques sont essentiels à la mise en place d’une approche intégrée de gestion des catastrophes qui fasse le lien entre la prévention, la préparation et la réaction.
alomvattende en effectieve rampenbeheersing van de unie: versterking van de capaciteiten van de eu op het gebied van de preventie, de paraatheid en de respons ten aanzien van alle soorten rampen
gestion globale et efficace des catastrophes par l'union: renforcer les capacités de l'union pour prévenir tout type de catastrophe, s'y préparer et y réagir
crisis- en rampenbeheersing: in december 2012 is een voorstel ingediend over de toepassingsregelingen voor de solidariteitsclausule (artikel 222 vweu).
la gestion des crises et des catastrophes: une proposition concernant les modalités de mise en œuvre par l’union de la clause de solidarité (article 222 du tfue) a été présentée en décembre 2012.
het bevorderen van investeringen waarmee specifieke risico’s het hoofd kan worden geboden, het waarborgen van de capaciteit tot herstel na rampen en het ontwikkelen van systemen voor rampenbeheersing;
en favorisant les investissements destinés à remédier à des risques spécifiques, en garantissant une résilience aux catastrophes et en développant des systèmes de gestion des situations de catastrophe;
de strategie moet erop zijn gericht de samenwerking inzake rechtshandhaving, grensbeheer, civiele bescherming, rampenbeheersing, alsook de justitiële samenwerking in strafzaken te versterken, teneinde europa veiliger te maken.
cette stratégie devrait viser à renforcer la coopération en matière de répression, de gestion des frontières, de protection civile et de gestion des catastrophes ainsi qu'à intensifier la coopération judiciaire en matière pénale afin de rendre l'europe plus sûre.
andere belanghebbenden zijn actoren op het terrein van rampenbeheersing, onderzoek, binnenlandse veiligheid, milieu, buitenlands beleid en verwante beleidsterreinen, alsook de internationale gemeenschap van hulpverleners en bureaus van de verenigde naties.
comptent également parmi les acteurs concernés les organismes travaillant dans les domaines de la gestion des situations d’urgence, la communauté humanitaire, les agences des nations unies, la recherche, la sécurité intérieure, l’environnement, la politique étrangère et d’autres domaines connexes.
de raad heeft conclusies aangenomen over geïntegreerde overstromingsbeheersing in de europese unie, met als doel te zorgen voor samenwerking en informatie-uitwisseling tussen lidstaten en tussen de bevoegde autoriteiten die op nationaal, regionaal en lokaal niveau betrokken zijn bij rampenbeheersing en waterbeheer.
le conseil a adopté des conclusions sur la gestion intégrée des risques d'inondation au sein de l'union européenne, qui visent à assurer la coopération et l'échange d'informations entre les États membres et entre les autorités compétentes qui interviennent au niveau national, régional et local dans la gestion des catastrophes et dans la gestion de l'eau.
aangezien het aantal en de ernst van de door de mens of de natuur veroorzaakte rampen de laatste jaren aanzienlijk zijn toegenomen, en toekomstige rampen waarschijnlijk nog extremer en complexer zullen zijn en vérreikende gevolgen op de langere termijn zullen hebben, met name door de klimaatverandering en de potentiële wisselwerking tussen natuurlijke en technologische dreigingen, wordt een geïntegreerde aanpak van rampenbeheersing steeds belangrijker.
Étant donné que les catastrophes naturelles et d'origine humaine se sont multipliées et aggravées de façon significative au cours des dernières années et que les catastrophes futures seront plus graves et plus complexes, avec des répercussions considérables à plus long terme en raison notamment du changement climatique et de la conjugaison possible de plusieurs risques naturels et technologiques, la nécessité d'une approche intégrée en matière de gestion des catastrophes revêt une importance croissante.