プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dit samenleggen mag niet tot gevolg hebben dat personeelsleden bijkomend ter beschikking gesteld worden wegens ontstentenis van betrekking.
ce rassemblement de points ne peut entraîner la mise en disponibilité d'un nombre supplémentaire de membres du personnel par défaut d'emploi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
schoolbesturen kunnen, in overeenstemming met de afspraken die binnen de scholengemeenschap gemaakt zijn, punten samenleggen op het niveau van de scholengemeenschap mits :
conformément aux arrangements conclus au sein du centre d'enseignement, les autorités scolaires peuvent rassembler des points au niveau du centre d'enseignement, à condition que :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
het wordt tijd dat wij dat allemaal eens samenleggen en dat wij op basis van al deze documenten tot een meer coherente gedragslijn komen met het oog op de verbetering van de situatie ter zake. ik hoop dat wij hier later nog eens op terug kunnen komen.
une tendance se dessine même qui conduit à créer un terreau favorable à un climat encore plus dangereux en divisant les travailleurs immigrés et leurs familles selon leur origine nationale, les immigrés des pays extérieurs à la com munauté devenant en quelque sorte des immigrés de seconde zone par rapport à ceux des douze.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(1) maatregelen voor het stimuleren van de arbeidsparticipatie (aanbodzijde): (i) beperking van bedrag (spanje) of duur (duitsland) van de werkloosheidsuitkering; (ii) samenleggen van werkloosheidsverzekering en bijstandsuitkeringen; (iii) stimulansen voor jongeren (finland) of voor nieuw aangeworven jongeren en volwassenen boven de 25 jaar, die nog nooit vast werk hadden (italië); (iv) aanvullende activeringsuitkering (onderhoudsuitkering) die slechts toegekend wordt aan personen die actief naar werk zoeken en deelnemen aan actieve maatregelen na een bepaalde duur van werkloosheid (finland); en (v) uitkeringen voor werkenden, bijvoorbeeld arbeidsgebonden belastingvoordelen en uitkeringen en andere voorzieningen met dezelfde strekking.
(1) en ce qui concerne les incitations à l'emploi (canal de l'offre de main-d'œuvre), les mesures mises en œuvre par les États membres se sont principalement attachées à: i) limiter le volume (espagne) ou la durée (allemagne) de l'allocation de chômage perceptible; ii) réunir l'assurance chômage et les prestations sociales; iii) fournir des mesures d'incitation pour les jeunes (finlande) ou pour les nouveaux recrutements couvrant les jeunes et les adultes de plus de 25 ans n'ayant pas occupé d'emplois permanents (italie); iv) subordonner les compléments d'activation (allocation de subsistance) à la recherche d'un emploi et à la participation à des mesures actives après une période de chômage déterminée (finlande); v) recourir aux prestations liée à un emploi, autrement dit les crédits d'impôt et les prestations subordonnées à un emploi et les autres dispositions ayant la même finalité.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質: