人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zij zijn geen verantwoording schuldig aan de
ces derniers demandent à la fédération une revalorisation et un renforcement du conseil fédéral.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hij is verantwoording schuldig aan dit comité.
il est responsable devant ce dernier.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze golfstroom is weliswaar schuldig aan de droogte
telle est leur valeur politique et c'est cela que doit faire la commission, en réponse aux demandes légitimes et raisonnables du parlement.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hij is verantwoording schuldig aan de raad van bestuur.
il est responsable devant le conseil d ' admi ni s t rat i on.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
derhalve is de ecb allereerstverantwoording schuldig aan de bur-
d’autres membres du directoire de la bce sont égalemententendus par cette commission.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
veel serven zijn daar schuldig aan maar anderen ook niet.
de nombreux serbes en sont responsables, mais d'autres non.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de egks is geen verantwoording schuldig aan het europese parlement.
la ceca n'est pas responsable devant le parlement.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mijnheer de voorzitter, wij zijn mede schuldig aan deze oorlog.
monsieur le président, nous avons notre part de culpabilité dans cette guerre.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
het parlement is zelf ook voor een deel schuldig aan deze beeldvorming.
le parlement a lui aussi sa part de responsabilité dans cette situation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
niet alleen fanatici maken zich schuldig aan racisme en vreemdelingenhaat.
le racisme et la xénophobie ne sont pas seulement le fait d'enragés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de televisie maakt zich wel degelijk schuldig aan aanzetting tot geweld.
la télévision est bien coupable d'incitation à la violence.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
wij maken ons schuldig aan nalatigheid ten aanzien van het verlenen van hulp.
nous nous rendons coupables de nonassistance à personne en danger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de gemeenschap maakt zich in feite schuldig aan export van kankerverwekkende stoffen.
il faut tout simplement que cela cesse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als hij dat niet doet, maakt hij zich schuldig aan opportunisme en onverantwoordelijk gedrag.
il constitue la plus-value indispensable à des économies qui se heurtent en core à de graves problèmes structurels.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze lid-staten zijn tenslotte toch politieke verantwoording schuldig aan het eigen land.
j'ajouterai à cela que la période d'essai, au cours de laquelle ils sont requis, se termine le 20 mars.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het birmaanse leger is hierbij betrokken en maakt zich schuldig aan mishandeling van deze dwangarbeiders.
l' armée birmane est mêlée à ces pratiques et maltraite ces travailleurs forcés.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:
maakt de gemeenschap zich niet schuldig aan ongepaste inmenging in de zaken van oosteuropese landen?
suite à cette communication, la commission a présenté au conseil, le 11 janvier 1989, une proposition relative aux véhicules utilitaires.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beperken of verhinderen dezen de vrije mededinging, dan maken zij zich schuldig aan verboden praktijken.
lorsque leur activité restreint ou empêche la libre concurrence, ils sont interdits.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
internationale organisaties zijn verantwoording schuldig aan de lidstaten, en ngo's aan hun leden en financiers.
les organisations internationales rendent des comptes aux États membres et les ong à leurs membres et à leurs financiers.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質: