検索ワード: smeuïge kaas met pittige smaak (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

smeuïge kaas met pittige smaak

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

specificiteit van het product de „fourme de montbrison” is een dooraderde kaas met een fijne en geurige smaak.

フランス語

spécificité du produit

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

voor de vervaardiging van kaas met een rijpingsperiode van ten minste twee maanden, of

フランス語

soit pour la fabrication de fromages d’une durée de maturation d’au moins deux mois;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

andere kaas, met een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa:

フランス語

autres fromages, d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

na een rijpingstijd van twee maanden is „montasio” een middelmatig stevige kaas, met een verfijnde smaak die doet denken aan de melk waarmee hij is geproduceerd.

フランス語

de fait, à deux mois d’affinage, le «montasio» se présente comme un fromage moyennement ferme, à la saveur délicate rappelant celle du lait dont il est issu.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in karinthië, een provincie in zuidoost-oostenrijk bij de grens met italië en slovenië, wordt door een aantal veehouders een traditionele kaas met een heel eigen smaak bereid.

フランス語

dans la carinthia, au sud­est de l'autriche, à la frontière avec l'italie et la slovénie, des éleveurs produisent un fromage traditionnel, au goût caractéristique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de belangrijkste kaas van het graafschap cheshire is de cheshire cheese, een kruimelige kaas met een hoog zuurgehalte.

フランス語

le principal fromage produit dans le comté de cheshire est le cheshire cheese, fromage très acide et très cassant.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de lidstaten kunnen individuele of algemene afwijkingen toestaan voor de vervaardiging van kaas met een rijpingsperiode van ten minste 60 dagen.

フランス語

les États membres peuvent, pour la fabrication de fromage d’une durée de maturation d’au moins 60 jours, accorder des dérogations individuelles ou générales.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de kaas met de naam "tome des bauges" ontleent zijn naam aan het alpenmassief waarvan het afkomstig is.

フランス語

le fromage dénommé "tome des bauges" détient son nom du massif alpin dont il est originaire.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

bijzondere voorwaarden kunnen worden vastgesteld voor produkten op basis van rauwe melk, voor kaas met traditionele kenmerken en voor kaas met een lange rijping.

フランス語

des conditions spéciales sont prévues pour les produits à base de lait cru, pour les fromages à caractéristiques traditionnelles et pour les fromages à longue durée de maturation. 4.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de lidstaten mogen, voor de bereiding van kaas met een rijpingstijd van ten minste 60 dagen, afzonderlijke of algemene afwijkingen toestaan:

フランス語

les États membres peuvent, pour la fabrication de fromage d'une durée de maturation d'au moins soixante jours, accorder des dérogations individuelles ou générales:

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

elke kaas met de gecontroleerde oorsprongsbenaming "banon" wordt verkocht met een individueel etiket waarop de naam van de oorsprongsbenaming is vermeld.

フランス語

chaque fromage d'appellation d'origine contrôlée "banon" est commercialisé muni d'un étiquetage individuel comportant le nom de l'appellation d'origine.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

de commissie zal nagaan of er nieuw wetenschappelijk advies nodig is inzake kaas met een rijpingstijd van ten minste twee maanden en inzake het gebruik van de fosfatasetest bij schapen- en geitenmelk.

フランス語

la commission examinera la nécessité de nouveaux avis scientifiques concernant les fromages d'une durée de maturation d'au moins deux mois et concernant l'utilisation du test de la phosphatase pour le lait de brebis ou de chèvres.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de bevoegde autoriteit van de lidstaat doet uiterlijk op 31 juli voor het voorafgaande halfjaar en uiterlijk op 31 januari voor het voorafgaande contingentjaar aan de commissie opgave van het aantal afgegeven certificaten en de desbetreffende hoeveelheid kaas, met gebruikmaking van een formulier volgens het model in bijlage iii.

フランス語

l’autorité compétente de l’État membre communique à la commission, au moyen du formulaire présenté à l’annexe iii, le nombre de certificats délivrés et la quantité de fromage concernée, et ce pour le 31 juillet au titre du semestre précédent et pour le 31 janvier au titre de l’exercice contingentaire précédent.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(4) ook is in aanmerking genomen dat het een wijziging overeenkomstig verordening (eeg) nr. 2081/92 betreft; derhalve moet de wijziging van de bandbreedte van de ph-waarde van kaas met de benaming%quot%idizábal%quot% geregistreerd en gepubliceerd worden,

フランス語

(4) il a aussi été considéré qu'il s'agit d'une modification conforme au règlement (cee) n° 2081/92; en conséquence, la modification des limites du ph de la dénomination "idiazábal" doit être enregistrée et publiée,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,536,641 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK