プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
europa had die interne spoormarkt natuurlijk al veel eerder moeten organiseren.
l' europe aurait évidemment dû organiser le marché ferroviaire intérieur bien plus tôt.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
het eesc dient de algemene doelstelling, vitalisering van de spoormarkt, duidelijk te ondersteunen.
il convient que le cese soutienne clairement l'objectif global de relance du marché ferroviaire.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
het openstellen van de spoormarkt is van cruciaal belang om het spoor een nieuwe dynamiek te geven.
l'ouverture du marché ferroviaire est une condition préalable cruciale à la revitalisation des chemins de fer.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:
echter, met name de financiële toestand van de huidige aanbieders laat op dit moment volledig vrije toegang tot de spoormarkt nog niet toe.
toutefois, la situation financière des candidats actuels en particulier ne permet pas actuellement le libre accès au marché ferrowaire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als je een open europese spoormarkt wilt hebben, dan zijn minimumrechten voor passagiers daarin absoluut nodig om mensen vertrouwen in het spoor te doen krijgen of te doen behouden.
si nous voulons établir un marché du rail ouvert en europe, il est capital que les passagers jouissent de droits minimaux sur ce marché pour que les citoyens aient - ou retrouvent - confiance en le chemin de fer.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de herschikking moet de concurrentie tussen de spoorwegondernemingen doen toenemen door de grotere transparantie inzake toegangsvoorwaarden tot de spoormarkt en een betere toegang van exploitanten tot spoorgerelateerde diensten, zoals treinstations, vrachtterminals en onderhoudsvoorzieningen.
la proposition de refonte a pour objectif d'accroître la concurrence entre les entreprises ferroviaires en assurant une plus grande transparence en ce qui concerne les conditions d'accès au marché ferroviaire et en améliorant l'accès des exploitants aux services ferroviaires, tels que les gares, les terminaux de fret et les installations d'entretien.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
interne markt: indicatoren voor de openstelling van de spoormarkt, lopende rechtszaken over inbreuken op de eu-wetgeving en de omzetting van europese richtlijnen in nationaal recht;
marché intérieur: indicateurs sur l'ouverture du marché ferroviaire, procédures pour infractions à la législation de l'ue et taux de transposition dans le droit national des directives européennes liées aux transports;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
indien de herschikking wordt aanvaard, zal door de grotere transparantie inzake toegangsvoorwaarden tot de spoormarkt en een betere toegang van exploitanten tot spoorgerelateerde diensten, zoals faciliteiten in de terminals en wat vracht en onderhoud betreft, de concurrentie tussen de spoorwegondernemingen toenemen.
si elle est acceptée, la proposition de refonte renforcera la concurrence entre les entreprises ferroviaires par une transparence accrue des conditions d'accès sur le marché ferroviaire et un accès amélioré pour les opérateurs aux services ferroviaires comme les gares, ainsi que les installations de fret et de maintenance.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de nationale hervormingsprogramma’s verwijzen zelden naar de openstelling van de spoormarkt, ook al zou een gemeenschappelijke europese spoormarkt, inzonderheid voor het vrachtvervoer, bijdragen tot een vlotter verkeer van goederen in de intracommunautaire en internationale handel.
les pnr évoquent rarement l’ouverture du marché ferroviaire, alors qu’un marché commun européen du rail, surtout dans le domaine du fret, contribuerait à une circulation plus fluide des marchandises sur le territoire communautaire et dans les échanges internationaux.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
6.6.1 het is van belang dat ondernemingen uit de eu toegang krijgen tot aanbestedingen voor opdrachten van de japanse overheid, wat kan worden bereikt door op normen gebaseerde belemmeringen op te heffen, voor alle belanghebbenden dezelfde procedures in te voeren, aan alle belanghebbenden dezelfde gegevens te verstrekken, een einde te maken aan de zeer vergaande beperkingen op de spoormarkt en een systeem te creëren waardoor informatie digitaal kan worden verkregen.
6.6.1 pour les entreprises européennes, il est essentiel d'obtenir l'accès aux marchés publics japonais grâce à l'élimination des barrières normatives, à l'établissement de procédures et d'informations identiques pour tous les acteurs, à la fin des restrictions très sensibles dans le marché du rail, et à la mise en place d'un système d'accès numérique à l'information.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質: