プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het omlijste oppervlak mag uit één stuk zijn.
les surfaces encadrées peuvent être solides.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
degene aan wie stukken zijn afgegeven
celui qui a levé des titres
最終更新: 2015-01-30
使用頻度: 1
品質:
de stukken zijn bij dit certificaat gevoegd
l'acte est joint à la présente attestation
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:
wat is uw ervaring met de belangrijke kwesties die in deel 5 van dit stuk zijn genoemd?
quelle a été votre expérience concernant les questions essentielles visées au point 5 du présent document?
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
(behalve natuurlijk dat onderweg alle woorden stuk voor stuk zijn verwijderd en vervangen.)
(sauf, évidemment, que tous les mots ont été, un à un, ôtés et remplacés.)
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
wat de euro betreft, we zijn het er allemaal over eens dat we het laatste rechte stuk zijn ingegaan.
lalumière (are). - monsieur le président, dans cet automne 1997, l'état de l'union semble contrasté.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de stukken zijn nu door de voorzitter van de raad aangekondigd.
et est-il conscient, par conséquent, que c'est un autre exemple de l'hypocrisie du gouvernement britannique, qui dit une chose et en fait une autre?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze stukken zijn genummerd en geparafeerd door de secretaris;
ces documents sont numérotés et paraphés par le secrétaire;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
aanvraag en stuk zijn doorgezonden aan de volgende ontvangende instantie, die territoriaal voor de betekening of de kennisgeving bevoegd is:
la demande et l'acte ont été envoyés à l'entité requise suivante, territorialement compétente pour la signification ou la notification:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
die stukken zijn niet samen met de adviesaanvraag aan de raad van state bezorgd.
ces pièces n'ont pas été transmises au conseil d'etat au moment de sa saisine.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
en aangezien de programma's die dit alles mogelijk maken stuk voor stuk zijn gemaakt door apple, werkt alles naadloos samen.
et comme apple crée les applications qui rendent tout cela possible, tout fonctionne en parfaite harmonie.
最終更新: 2011-02-26
使用頻度: 1
品質:
de in het geding zijnde stukken zijn niet onontbeerlijk voor de verdediging van de verzekeraar;
les pièces en cause ne sont pas indispensables pour la défense de l'assureur;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de stukken zijn besteld en mogen meegegeven worden met oldham technieker voor onderhoud bij
des pièces peuvent être données avec le technicien oldham pour l'entretien à
最終更新: 2020-02-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
als partjes in de zin van deze onderverdeling worden beschouwd de natuurlijke partjes van de vrucht die niet verder in stukken zijn verdeeld.
sont considérés comme segments, au sens de cette sous-position, les quartiers naturels du fruit présentés entiers.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tot deze onderverdelingen behoren ook filets die in stukken zijn gesneden, voorzover kan worden onderkend dat de stukken van filets afkomstig zijn.
relèvent également de ces sous-positions les filets coupés en morceaux, pour autant que lesdits morceaux puissent être identifiés comme ayant été obtenus à partir de filets.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
hele en halve karkassen, halve karkassen die in maximaal drie stukken zijn gesneden en de onder deel a, punt 1, bedoelde vierendelen
carcasses, demi-carcasses, découpes de demi-carcasses en trois morceaux au maximum et quartiers visés à la section a, paragraphe 1
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
blijkens de stukken zijn de betrokkenen bij de consulaire afdeling van de spaanse ambassade in belgië ingeschreven onder de naam .garcia weber".
il ressort du dossier que les intéressés ont été enregistrés sous le nom de famille «garcia weber» à la section consulaire de l'ambassade d'espagne en belgique.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
f) de oprichtingsakte en de statuten ingeval deze laatste in een afzonderlijke akte zijn opgenomen, alsmede de wijzigingen die in deze stukken zijn aangebracht;
f) l'acte constitutif et les statuts, si ces derniers font l'objet d'un acte séparé ainsi que toute modification de ces documents ;