プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
weekend-rijverboden en verkeersopstoppingen teisteren het wegvervoer.
les interdictions de circuler le week-end et les embouteillages sont des fléaux pour le transport par route.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
honger, ziekte en dood blijven deze landen teisteren.
famine, maladie et mort demeurent les traits distinctifs de ces pays.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
castagnède en uitsluiting teisteren niet alleen de armste regio's.
castagnède plus efficace au plus près du terrain, faisant une large place à l'initiative et à la responsabilité des acteurs locaux.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
honger, onwetendheid en misère tweederde van de bevolking teisteren, verschrikkelijk is.
nous a toutefois précisé que cet amendement ne peut pas être accepté car il modifie la structure de la directive.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik zou het nu willen hebben over de overstromingen die midden-europa teisteren.
je voudrais parler des inondations touchant l’ europe centrale.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
armoede is ook heel dikwijls een terugkerende tendens die vele generaties van een familie blijft teisteren.
c'est une question particulièrement préoccupante.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de voormalige rebellen blijven echter het land teisteren en plunderen ongestraft alle steden waar ze doorheen trekken.
cependant, les anciens rebelles continuent de sévir sur le territoire, pillant sans impunité toutes les villes qu'ils traversent.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
b. gezien de ernstige voedseltekorten, de ondervoeding en de hongersnood die de acs-landen teisteren,
b. constatant le grave déficit alimentaire, la malnutrition et la famine qui sévissent dans les etats acp,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
indien er nog een economische crisis onze landen zou komen teisteren, zouden wij haar gezamenlijk en krachtdadig bestrijden.
en outre, l'établissement de zones de sécurité est une mesure importante en attendant une solution négociée et acceptée par les trois parties concernées.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
7.6 een van de problemen die de zuid-kaukasische landen teisteren, zijn de aanhoudende gewapende conflicten.
7.6 les irréductibles conflits armés sont l'une des calamités qui frappent le caucase méridional.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
als gevolg van de verwachte veranderingen van het klimaat zal droogte niet alleen vaker toeslaan, maar ook steeds uitgestrektere gebieden teisteren.
compte tenu des prévisions relatives au changement climatique, il faut s’attendre à des épisodes de sécheresse de plus en plus fréquents et à une extension des zones touchées.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
deze visie dient wereldwijd te zijn en van solidariteit te getuigen in de noordzuidbetrekkingen van samenwerking en bestrijding van de ongelijkheden en onzekerheden die onze planeet op dit moment teisteren.
il est également nécessaire que se projette sur le monde une vision qui intègre les relations nord-sud de coopération et de lutte contre les inégalités et les incertitudes qui ravagent aujourd'hui notre planète.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daarnaast heeft de bank het nodige luchtmaterieel gefinancierd voor de italiaanse bescherming bevolking, dat met name is bestemd voor de bestrijding van de bosbranden die periodiek de italiaanse bossen teisteren.
la banque a, en outre, financé l'équipement en moyens d'intervention aérienne des unités de protection civile chargées notamment de la lutte contre les incendies qui ravagent périodiquement les forêts italiennes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bovendien hebben talloze derde landen besloten de gemeenschap hierin bij te vallen, door openlijk hun afkeuring te tonen over de gebeurtenissen die het ongelukkige, voormalige joegoslavië teisteren.
aucun effort ne doit être épargné, du plus modeste (pour sauver des vies humaines) au plus ambitieux (visant à définir un nouvel ordre pour ce qu'était la yougoslavie).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de rampzalige overstromingen die bangladesh, één van de armste en dichtstbevolkte landen ter wereld, van tijd tot tijd teisteren en verwoesten, zijn een rede van bezorgdheid voor de gehele wereld.
les inondations catastrophiques qui dévastent périodiquement le bangladesh, l'un des pays les plus pauvres et les plus densémcnt peuplés au monde, constituent un motif de préoccupation pour le monde entier.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- systemen voor voorspelling, toezicht en vroegtijdige waarschuwing tegen parasieten die de oogsten in de acs-staten teisteren (gtz)
- systèmes de prévision, de surveillance et d'alerte rapide contre les parasites frappant les récoltes des pays acp (gtz)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
echo belichaamt de wens van de europese unie om haar hulp doel treffender te maken bij natuurrampen en conflicten die derde landen teisteren, en om haar optreden een „humanitair gezicht" te geven.
le service echo incarne la volonté de l'union européenne d'améliorer l'efficacité de son aide face aux catastrophes naturelles ou face aux conflits sévissant dans les pays tiers et de donner un «visage humanitaire» à son action.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die maatregel is ingegeven door de zorg voor de veiligheid van de weggebruikers. wij mogen niet toestaan dat, om louter economische redenen, „rijdende bommen" onze wegen teisteren.
nous ne pouvons nous permettre — au nom d'une logique économique — de laisser circuler des «bombes roulantes».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de regens die sinds twee maanden het mekong-bekken teisteren, hebben samen met een reeks tropische stormen zeer zware overstromingen veroorzaakt in vele streken van laos, voornamelijk in de provincies vientiane, kammouane en borikhamsay.
les pluies, qui se sont abattues depuis deux mois dans le bassin du mékong associées à une série de tempêtes tropicales, ont causé des inondations très importantes dans de nombreuses régions du laos, notamment dans les provinces de vientiane, de khammouane et de borikhamsay.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
acs/eeg over de ontwikkeling van de visvangst in de ac.'.-landen, ύ. gezien de ernstige voedseltekorten, de ondervoeding en de hongersnood die de acs-landen teisteren,
- sur la lutte contre la sécheresse et la désertification au sahel adoptée le 23 février 1984 à brazzaville,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: