プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de kandidaten worden geselecteerd door de toelatingscommissie van het instituut, op aanbeveling van de vier afdelingen.
il a également approuvé la nomination au conseil « recherche » de lady diana elles, vice-présidente du parlement européen, et du professeur gino giugni, membre du sénat italien.
de lijst van de definitief toegelaten onderzoekers wordt in de loop van juni vastgesteld door een toelatingscommissie benoemd door de academische raad
les candidats retenus à l'issue de ce premier examen sont invités à un entretien avec les membres des départements, qui a lieu normalement vers la mi-avril.
de leden van de toelatingscommissie zijn gebonden aan een zwijgplicht over alle documenten met een vertrouwelijk en/of persoonlijk karakter, alsook over de beraadslagingen.
les membres de la commission d'admission sont tenus à l'obligation de secret concernant tous les documents présentant un caractère confidentiel et/ou personnel, ainsi que concernant les délibérations.
de taak van de toelatingscommissie is, om een oordeel te vormen over de geschiktheid van degenen die zich aan melden. zij baseert dan ook haar oordeel op de volgende punten:
la formation dans le domaine écono mique et administratif (h.e.a.o.) où sont offerts des cycles d'études ayant trait à la direction commerciale des entre prises, à la gestion industrielle et com merciale et au droit, vise à la préparation, orientée vers la pratique, de ca dres dans des entreprises commerciales, entreprises de services et entreprises in dustrielles, ainsi que dans l'administration publique et dans d'autres organisations.
aangezien het werk van de onderzoeker bij zijn toelating tot het tweede jaar zorgvuldig is bestudeerd en geëvalueerd, besluit de toelatingscommissie over toelating tot het derde jaar op verklaring van de promotor dat het werk aan de dissertatie goed vordert.
elles ont une durée de douze mois, du 1er septembre d'une année au 31 août de l'année suivante.
de definitieve lijst van aangenomen kandidaten wordt eind april vastgesteld door een toelatingscommissie, benoemd door de academische raad en bestaande uit de president van het instituut, een hoogleraar van iedere afdeling en een vertegenwoordiger van de onderzoekers.
la liste des chercheurs admis est arrêtée fin avril par un comité d'admission nommé par le conseil académique, et constitué du président de l'institut, d'un professeur de chaque département et d'un représentant des chercheurs.
de toelatingscommissie houdt rekening met de kwaliteit van resultaten van de kandidaten, met de begeleidingsmodaliteiten, en met de mate waarin de door hen voorgestelde onderzoekthema's in de lopende onderzoeksprojecten van het instituut passen.
les étudiants admis à l'institut sans bénéficier d'une bourse de leur gouvernement doivent financer leur séjour par leurs propres moyens, ou par une bourse de recherche qu'ils ont pu obtenir d'organismes publics ou privés.
15 mei plaats. de lijst van de defi nitief toegelaten onderzoekers wordt in de loop van juni vastgesteld door een toelatingscommissie benoemd door de academische raad en bestaande uit de president van het instituut, een lid van iedere afdeling en een vertegenwoordiger van de onderzoekers die dat jaar bij het instituut studeren.
la liste des chercheurs admis est arrêtée au cours du mois de juin par un comité d'admission nom mé par le conseil académique et constitué du président de l'institut, d'un membre de chaque département et d'un représentant des chercheurs.
in individuele en buitengewone gevallen, kan de minister, op het verzoek van het inrichtingshoofd steunend op een gemotiveerd advies van de toelatingsraad of de toelatingscommissie de leerlingen die wensen over te gaan van het buitengewoon onderwijs van vorm 4 naar het gewoon secundair onderwijs, vrijstellen van de voorwaarden bepaald bij de artikelen 9 tot 15 en 35 tot 38.
dans des cas individuels et exceptionnels, le ministre peut, à la demande du chef l'établissement s'appuyant sur un avis motivé du conseil ou du jury d'admission, dispenser des conditions fixées aux articles 9 à 15 et 35 à 38, les élèves qui veulent passer de l'enseignement spécial de forme 4 à l'enseignement secondaire ordinaire.
4° hetzij bij gebrek aan de praktijkervaring zoals bepaald onder 1°, 2° en 3° of vastgesteld door de toelatingscommissie, ofwel een praktijkstage ofwel een aanvullende praktijkopleiding volgen.
4° soit, faute de l'expérience pratique visée aux 1°, 2° et 3°, ou établie par la commission d'admission, suivre un stage pratique ou une formation pratique complémentaire.