プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de lidstaten delen alle door hen vastgestelde onregelmatigheden of fraudegevallen mede en, in voorkomend geval, de redenen waarom zij de afgifte van een toezichtformulier hebben geweigerd.
les États membres indiquent les anomalies ou fraudes éventuellement constatées et, le cas échéant, la base sur laquelle ils ont refusé d'accorder un document de surveillance.
2. aanvragen voor toezichtformulieren en toezichtformulieren zelf zijn vertrouwelijk. uitsluitend de bevoegde instanties en de aanvrager hebben inzage in deze stukken.
2. les demandes de documents de surveillance et les documents eux-mêmes ont un caractère confidentiel. ils sont réservés uniquement aux autorités compétentes et au demandeur.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: