プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de kopten voelen zich tweederangsburgers.
les coptes sont considérés comme des citoyens de deuxième classe.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
er is hier gesproken over eerste- en tweederangsburgers.
on a parlé ici de citoyens de première et de deuxième classe.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de tamils vonden dat ze als tweederangsburgers werden behandeld.
cependant, ce parlement a le devoir de regarder vers l'avenir et non vers le passé et c'est bien ce qu'a fait la délégation parlementaire que je préside lors de sa récente visite dans ce pays.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het is nodig dat iedereen weet dat tweederangsburgers altijd tot moeilijkheden leiden.
tout le monde doit savoir que les citoyens laissés au second plan sont toujours source de difficultés.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
we mogen geen tweederangsburgers hebben in de gemeenschap die niet vrij mogen circuleren.
la commission a inscrit 300 000 écus au budget pour des actions antiracistes pour les propositions de l'année prochaine mais le conseil les a supprimés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
momenteel worden de koptische christenen als tweederangsburgers behandeld in het benoemingsbeleid van de overheid.
À l' heure actuelle, les coptes sont des citoyens de deuxième rang au regard de la politique menée par l' État en matière d' embauche.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
immigranten moe ten dezelfde rechten als europeanen hebben: zij mogen geen tweederangsburgers zijn.
les immigrés doivent avoir les mêmes droits que les européens: ils ne peuvent être des citoyens de deuxième classe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
waarom worden veel kinderen van migranten nog steeds als "tweederangsburgers" beschouwd?
pourquoi de nombreux jeunes issus de l'immigration continuent-ils d'être considérés comme des "citoyens de seconde zone"?
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wat het niveau van eu-financiering betreft, zijn deze stadsbewoners tweederangsburgers van de europese unie.
lorsque l’ on considère le niveau de financement communautaire, on constate que, dans l’ union européenne, ces citadins ont le statut de citoyens de second rang.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
aan de andere kant van het vroegere gordijn vragen mensen zich af of ze wel welkom zijn en geen tweederangsburgers worden.
un problème important reste le cash flow dans le domaine budgétaire la première année de l'adhésion.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lucas pires geen eerste- en tweederangsburgers meer zullen zijn, en dat de gastarbeiders medeburgers zullen worden.
dondelinger ment à la qualité de citoyen d'un etat membre de la communauté.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voor ons zijn migrerende werknemers geen tweederangsburgers en daarom willen wij voor hen gelijke behandeling op economisch, sociaal en fiscaal gebied.
prenant comme point de départ le fait que les travailleurs migrants ne sont pas des travailleurs de deuxième catégorie, nous demandons leur traitement égal sur les plans économique, social et fiscal.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
buitenlanders dienen beter te worden geïntegreerd en hun rechtspositie worden aangepast, zodat zij niet meer als tweederangsburgers kunnen worden beschouwd.
il faudrait mieux intégrer les étrangers et aligner leurs droits sur ceux des autres citoyens et ne plus les traiter comme des "citoyens de deuxième classe".
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de unie werkt momenteel aan een handvest van de grondrechten. hoe is het mogelijk dat wij tegelijkertijd accepteren dat er een groep van tweederangsburgers ontstaat?
À l' heure où l' union se penche sur la définition d' une charte des droits fondamentaux, au nom de quoi créerions-nous des citoyens de seconde zone?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
het lijkt haast of het hier gaat om onzichtbare burgers, niet eens tweederangsburgers maar burgers die gewoon niet zichtbaar zijn en die je dus niet eens in aanmerking hoeft te nemen.
ainsi, lorsque des postes sont attribués, pourquoi ne pas dire que l'on peut disposer de 10 % de postes en plus si l'on emploie des personnes compétentes qui sont handicapées?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
we hebben het recht niet verontwaardigd te zijn over het beleid van mobutu en soeharto buiten europa en tegelijk te dulden dat er in europa zelf" tweederangsburgers bestaan.
train de se transformer en une coopération politique au sens le plus noble lorsqu'elle est appliquée aux relations internationales.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wij weten ook dat tsjetsjenen in rusland als' zwarten' worden aangeduid, een russisch scheldwoord waarmee deze mensen als tweederangsburgers worden geclassificeerd.
et nous savons aussi que les tchétchènes sont qualifiés en russie de" nègres", une insulte russe qui fait de ces gens des hommes de seconde zone.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jammer genoeg is het evenmin de eerste maal dat we tot de conclusie komen dat de vrouwen in europa - ook op het vlak van de arbeid - tot tweederangsburgers worden gedegradeerd.
nous devons davantage mettre en évidence certaines irrégularités afin de parvenir à les supprimer et j'espère que mes nombreux collègues masculins ici présents partageront mon point de vue à ce sujet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wij mogen niet vergeten dat wij een europa, een gemeenschap van de burgers willen scheppen, geen eerste- en tweederangsburgers, maar volwaardige burgers, die in alle opzichten gelijk zijn.
il est fondamental que nous ne perdions pas de vue que nous voulons construire une europe, une communauté de citoyens, non pas de citoyens de première ou de deuxième catégorie, mais de citoyens à part entière et cela dans toutes leurs dimensions.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als wij in onze gemeenschap tweederangsburgers creëren, zullen zij gebruikt wor den om onze sociale voorzieningen - werktijden, loontarieven, de voorwaarden voor de gezondheid en veiligheid op het werk - te ondermijnen.
comme vous vous en souvriendrez, il y a déjà eu une discussion début 1989 à l'occasion d'un résolution soumise par la commission au conseil.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: