プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daarnaast is het eesc ingenomen met het feit dat de commissie eenvoud, duidelijkheid en coherentie voortaan hoog in het vaandel zal voeren bij de opstelling van wetteksten.
il se réjouit aussi que la commission indique que la simplicité, la clarté et la cohérence la guideront dans la rédaction des textes législatifs.
de waarden die wij hoog in het vaandel voeren, zijn geen voorrecht van onze eigen onderdanen, maar gelden ook voor eenieder die de wetten van onze landen aanvaardt.
les valeurs qui nous sont chères ne sont pas réservées à nos ressortissants, mais elles bénéficient à tous ceux qui se conforment aux lois de nos pays.
als wij de ogen zouden sluiten voor de enorme problemen waaronder deze landen gebukt gaan, zou dat een verloochening inhouden van het europese culturele erfgoed en de waarden die wij zo hoog in ons vaandel voeren.
si la création d'un cadre permettant l'insertion de règles sur l'égalité des chances pour les femmes et les minorités est envisageable en théorie, l'amendement proposé ne répond pas à cet objectif et n'offre aucune garantie juridique.
burgemeesters in de vs zetten duurzaamheidsprojecten op en voeren een beleid dat milieubescherming hoog in het vaandel draagt.
les maires des États-unis sont en train de concevoir et de mettre en œuvre des programmes de viabilité et des stratégies globales pour protéger l'environnement.
geschetst heb, wel dat de commissie, en in het algemeen de gemeenschap, alle haar ter beschikking staande middelen te baat neemt om iedereen aan het verstand te brengen dat wij de mensenrechten hoog in ons vaandel voeren.
ma description de la suite des événements indique — et je l'espère — que la commission, et la communauté en général, est prête à recourir à tous les moyens dont elle dispose pour donner plus de fermeté au message soulignant l'importance des droits de l'homme.
ik denk namelijk dat het de burgers van de europese unie zal sterken in het vertrouwen dat de" bureaucraten in brussel" en de nationale regeringen in europa bij de tenuitvoerlegging van het europees recht de mensenrechten hoog in het vaandel voeren.
je crois que cela contribuera à rassurer les citoyens européens de savoir que les « bureaucrates de bruxelles » et les gouvernements de l’ ue soutiennent les droits de l’ homme lorsqu’ ils mettent en œ uvre la législation européenne.
de ,,waarden" die de vrije beroepen in het vaandel vöeren laten hem koud,ja hij staat er zelfs wantrouwigtegenover. tegenover.
depuis ces arrêts, les États ont dû supprimer toutes les restrictions contenues dans leur législation. on pourrait donc considérer ce chapitre de la restriction comme clos.