検索ワード: vennootschapsbelastingplichtige (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

vennootschapsbelastingplichtige

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

onder artikel 1, lid 1, onder b, kunnen ondernemingen hun rechtstreekse kosten voor deelneming aan buitenlandse handelsbeurzen tweemaal van hun in italië vennootschapsbelastingplichtige inkomsten

フランス語

cet article permet une double déduction des dépenses directement supportées en 2004 par les entreprises du fait de leur participation à des foires commerciales à l’étranger, de leur revenu soumis à l’impôt sur les sociétés en italie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de italiaanse autoriteiten betogen in wezen dat de maatregel openstaat voor alle in italië vennootschapsbelastingplichtige ondernemingen die bepaalde, door de italiaanse regering gestimuleerde investeringen uitvoeren, in overeenstemming met de door de betrokken regeling nagestreefde economische beleidsdoelstellingen.

フランス語

les autorités italiennes expliquent pour l’essentiel que la mesure est accessible à toutes les entreprises soumises à l’impôt en italie qui consentent certains investissements encouragés par le gouvernement italien, conformément aux objectifs de politique économique poursuivis par le régime d’aide en question.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een alternatief is om de belastingvrijstelling alleen af te schaffen voor overheidsbedrijven, waarbij alle economische activiteiten die momenteel worden uitgeoefend door overheidsinstellingen, worden overgeheveld naar vennootschapsbelastingplichtige (overheids)bedrijven.

フランス語

upprimer l’exonération de l’impôt sur les sociétés uniquement pour les entreprises publiques, à condition que toutes les activités économiques actuellement exercées par les organes de l’administration publique soient confiées à des entreprises (publiques) soumises à l’impôt sur les sociétés.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(21) toch is de commissie van oordeel dat, evenals door de italiaanse autoriteiten wordt erkend, de hier te onderzoeken aftrek een buitengewoon karakter heeft ten opzichte van de normale aftrek die voor belastingdoeleinden wordt toegekend, en dat hij dus moet worden beschouwd als een voordeel waarmee de lasten worden verlaagd die in italië vennootschapsbelastingplichtige ondernemingen normaalgesproken moeten dragen. de commissie bevestigt derhalve haar beoordeling dat met de betrokken regeling de begunstigden een economisch en financieel voordeel wordt verleend in de vorm van een verlaging van het in italië belastbare inkomen.

フランス語

(21) la commission considère toutefois que, comme le reconnaissent les autorités italiennes, la déduction à l’examen présente un caractère extraordinaire par rapport à la déduction fiscale normale et doit donc être considérée comme un avantage qui réduit les charges normalement supportées par les entreprises soumises à l’impôt sur le revenu en italie. la commission confirme par conséquent son évaluation, selon laquelle le régime d’aide en question confère aux bénéficiaires un avantage économique et financier sous forme d’une diminution du revenu imposable en italie.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,770,779,685 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK