検索ワード: verbindend werken tussen (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

verbindend werken tussen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

beperkte ruimte (bij voorbeeld werken tussen vaste delen).

フランス語

espace limité (par exemple travail entre des éléments fixes).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

2° de verdeling van de werken tussen de betrokken eigenaren en gebruikers;

フランス語

2° la répartition des travaux entre les propriétaires et occupants concernés;

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

8o de verdeling van de werken tussen de eigenaars, de gebruikers en eventueel het waalse gewest;

フランス語

8o la répartition des travaux entre les propriétaires, les occupants et éventuellement la région wallonne;

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de bedoeling van het eerste protocolakkoord is een coherente taakverdeling uit te werken tussen de gemeentepolitie en de rijkswacht.

フランス語

l'objectif du premier protocole d'accord est le développement d'une répartition cohérente des tâches entre la police communale et la gendarmerie.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

er is een programma van de heer aganbegjan in opdracht van president gorbatsjov om een compromis uit te werken tussen de verschillende opties.

フランス語

c'est pourquoi je voudrais plaider une fois de plus pour la création d'un système européen d'assurance des exportations susceptibles de couvrir les risques politiques et économiques des chefs d'entreprise.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de vorming van net werken tussen bedrijven zou een belangrijke overlevingsfactor voor bedrijven in minder ontwikkelde delen van de unie kunnen worden.

フランス語

la formation de réseaux interentreprises pourrait devenir un facteur de plus en plus important de survie des firmes dans les parties les moins développées de l'union.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zij kan dan niet beweren dat zij tracht de verschillen weg te werken tussen de arme en verafgelegen regio's en de andere gebieden.

フランス語

elle ne pourrait prétendre essayer d'éliminer les différences entre les régions pauvres et éloignées et les autres régions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de schaal waarop die misbruiken plaatsvinden schommelt zeer sterk. in indie werken tussen 200.000 en 300.000 kinderen in de tapijtfabrieken.

フランス語

l'union européenne doit donc déclarer la guerre ouverte à la contrefaçon et à la délinquance économique qu'elle

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bovendien bestaat ook het risico dat dergelijke restrictieve maatregelen rechtstreeks een meer dan verwerpelijke polarisatie in de hand kunnen werken tussen deverschillende sociale krachten van het land.

フランス語

tout aussi évident est le risque que de telles restrictions puissent avoir une in fluence directe sur la polarisation, qui n'est certes pas souhaitable, entre les différentes forces sociales du pays.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ten slotte is de inrichting van net werken tussen universiteiten, ondernemingen en onderzoekcentra in de gemeenschap steeds meer noodzakelijk geworden om de opleiding een internationale dimensie te geven.

フランス語

finalement, la mise en place de réseaux de formation entre les universités, les entreprises et les centres de recherche de la communauté est devenue de plus en plus nécessaire pour fournir une dimension internationale à la formation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dit leidt met name tot een aanhoudend handelstekort op het gebied van audiovisuele werken tussen europa en de verenigde staten (7 à 8 miljard euro per jaar).

フランス語

cette situation a notamment pour conséquence un déficit persistant des échanges d’œuvres audiovisuelles entre l’europe et les etats-unis (7 à 8 milliards € chaque année).

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de gevraagde afwijking beoogt in de overgangsregeling het onderscheid weg te werken tussen periodiciteit van controles voor bestaande tanks gelegen in waterwingebieden en beschermingszones enerzijds en deze gelegen in andere gebieden anderzijds;

フランス語

la dérogation demandée vise à éliminer, par un règlement de transition, la différence entre la périodicité des contrôles de réservoirs existants situées dans des zones de captage d'eau et des zones protégées d'une part, et ceux situés dans les autres zones d'autre part;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

we moeten ons afvragen hoe we de verdeling van het werk tussen ons en de verenigde staten willen regelen.

フランス語

nous devons nous demander comment les tâches doivent être partagées avec les États-unis.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

9.5 in dit wetgevingspakket stelt de commissie voor de overlapping tussen de regels van het gemeenschappelijk europees luchtruim en de easa-regelgeving weg te werken en het werk tussen de verschillende instellingen te verdelen.

フランス語

9.5 la commission propose, dans le paquet législatif à l'examen, de mettre fin aux chevauchements des réglementations "ciel unique européen" et "aesa" et de répartir le travail entre les différentes institutions en conséquence.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

de onderhandelingen hebben tot doel om de toekomstige samen werkings betrekkingen uit te werken tussen de gemeenschap en de betrokken landen : alle onafhankelijke landen van zwart afrika, zes antilliaanse landen en drie landen in de stille oceaan.

フランス語

l'objet des négociations est de définir les futurs rapports de coopération de la communauté avec l'ensemble des pays concernés : la totalité des pays indépendants d'afrique noire, six pays antillais et trois pays de l'océan pacifique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de hoofdpolitieassistent verdeelt dan ook het werk tussen de verschillende leden van de formatie van politieassistenten, en dit onder het gezag van de korpschef.

フランス語

aussi, l'assistant de police en chef répartira-t-il le travail entre les divers membres du cadre d'assistants de police, et ce, sous l'autorité du chef de corps.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(255) een aanzienlijk deel van de handel bestaat uit de goederenstromen tussen ondernemingen, hetgeen een ge volg is van toenemende specialisatie, economische net werken tussen bedrijven, geografische arbeidsverdeling en grotere markten.

フランス語

(255) une part considérable des relations commerciales estle fait des échanges au sein des groupes industriels euxmêmes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bij de evaluatie van de voedselhulp moet ook de verdeling van het werk tussen echo en aidco grondig worden nagegaan en moeten betere methoden voor het beheer van de voedselhulp bij de commissiediensten moet worden voorgesteld.

フランス語

en ce qui concerne l'aide alimentaire, l'évaluation devrait en outre examiner plus en profondeur le partage des tâches entre echo et europeaid et proposer des moyens plus appropriés pour gérer l'aide alimentaire au sein des services de la commission;

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

aan de andere kant geldt voor vrouwen dat het grootste deel van de extra tijd opgeslokt wordt door huishoudelijk werk; en er is geen verandering in de toewijzing van dergelijk werk tussen de geslachten.

フランス語

on constate d'après les premières données recueillies que la situation est fort variable selon les pays.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bevorderen van de samenwerking en de uitwisseling van „know-how" door de totstandbrenging van net werken tussen de bij de opleiding betrokken partners: opleidingsinstellingen, beroepssector en onder nemingen en door de bevordering van de opleiding van opleiders.

フランス語

2) encourager la coopération et les échanges de savoir­faire par la mise en réseau entro les par::r,aires ment aux procédures à convenir avec ces pays; quo, par ailleurs, lo présent programmo devrait être ouvert à la coopération avec d'autres pays tiors ayant conclu dos accords comportant dos clauses audiovisuellos; que les modalités de cotte participa­tion ou de cette coopération devraient être fixées, le moment venu, entre les parties concernées; concernés par la formation: les institutions ¿c forma­tion, le secteur professionnel et les entreprises, et par le développement de la formation dos formateurs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,765,761,249 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK