人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vervolgens de balans tussen vrijheid en verantwoordelijkheid.
je voudrais à présent évoquer l’ équilibre entre liberté et responsabilité.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
daarnaast is ook een nauwgezette bewaking van de balans tussen vraag en aanbod vereist om eventuele ondercapaciteit te detecteren.
une surveillance étroite de l’équilibre entre l’offre et la demande est également requise afin de déceler toute lacune potentielle.
de balans tussen de integriteit van het individu en de regels inzake de vrijheid van meningsuiting bij de pers moet ook worden gegarandeerd.
des données aussi susceptibles d'être manipulées comme le sont l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, l'appartenance à un syndicat, de même que le traitement de données relatives à la santé et à la sexualité, ne sont pas totalement exclues et si l'on prétend les protéger grâce au principe de la confidentialité, l'application de ce principe fait l'objet de tant d'exceptions publiques et privées que l'on peut sans exagération dire que ce principe devient pratiquement inopérant.
2° de balans tussen de productie en het verbruik in elk van de punten die de elektriciteitsstromen in de regelzone kunnen beïnvloeden.
2° des bilans entre la production et la consommation en chacun des noeuds susceptibles d'influencer les flux d'électricité dans la zone de réglage.
de balans tussen de belangen van de jagers enerzijds, en het respect voor de dieren en hun behoud anderzijds, is niet in evenwicht.
certes, chacun souscrit à l'objectif de mieux protéger les espèces d'oiseaux sauvages sur le territoire des pays de l'union.
de balans tussen de noodzaak van controle en de noodzaak om de programmadoelstellingen te verwezenlijken is tijdens de eerste programmafase mogelijk niet optimaal geweest.
le compromis entre la nécessité du contrôle et celle d'une réalisation efficace des objectifs du programme n'a peut-être pas été idéal pendant la première phase du programme.
anders zou de balans tussen vraag en aanbod in de groep van bijlage-i-landen geen voldoende hoge koolstofprijs doen ontstaan.
À défaut, l’équilibre de l’offre et de la demande dans l’ensemble des pays visé à l’annexe i ne donnera pas lieu à la formation d’un prix du carbone.
bij wettelijk voorgeschreven stelsels is het lidmaatschap gewoonlijk verplicht, zodat het altijd mogelijk is de balans tussen mannen en vrouwen in het stelsel te voorspellen.
dans le cas des régimes légaux, l'affiliation est habituellement obligatoire, de sorte qu'il est toujours possible de prévoir la proportion d'hommes et de femmes qui y sont affiliés.
meer in het algemeen houdt het verband met de balans tussen de investeringen en de mogelijke beloning van de eerst innovator op een bepaald gebied in vergelijking met latere innovatoren.
d'une façon plus générale, elle concerne l'équilibre entre investissement et gain potentiel pour le premier innovateur dans un domaine, par comparaison avec les innovateurs ultérieurs.
de balans tussen enerzijds de bescherming van de grondrechten en vrijheden van het individu en anderzijds de eisen van het algemeen belang wordt in de richtlijn geregeld door twee soorten bepalingen.
dans la directive, l’articulation entre la protection des droits et libertés fondamentales des personnes et les besoins imposés par l’intérêt public est assurée par deux types de dispositions.
de besproken aspecten betroffen hoofdzakelijk de bio-energie; de balans tussen voedselproductie en milieubescherming, en de algemene benadering van de traditionele landbouw in het advies.
les thèmes abordés sont principalement axés sur la bioénergie, l'équilibre entre une production alimentaire suffisante et le respect de l'environnement et l'approche générale de l'agriculture conventionnelle qui est suivie dans l'avis.
2.2.3 de bedrijvigheid van autoreparatiebedrijven wordt bepaald door trends op de automarkt als geheel, zeker omdat de balans tussen verkoop, onderhoud en reparaties steeds verschuift.
2.2.3 l'activité des ateliers de réparation automobile est déterminée par des tendances globales touchant le marché automobile dans son ensemble, surtout depuis que l'équilibre entre les ventes, l'entretien et les travaux de réparation est en évolution constante.
de volgorde waarin de lidstaten worden beoordeeld wordt bepaald door de tijd die sinds de vorige evaluatie is verstreken en de balans tussen de verschillende te evalueren onderdelen van het schengenacquis.
l’ordre dans lequel les États membres doivent être évalués est établi en tenant compte du temps écoulé depuis l’évaluation précédente et de l’équilibre à assurer entre les différentes parties de l’acquis de schengen à évaluer.