プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
19° andere vergoedingsplichtigen :
19° autre débiteur :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
onderafdeling 3. - voorlichting van de vergoedingsplichtigen
sous-section 3. - information des débiteurs
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
de organisaties die de vergoedingsplichtigen vertegenwoordigen zijn :
les organisations représentant les débiteurs sont :
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
standaardbedragen (euro) voor de vergoedingsplichtigen van volgende sectoren
montants standardises (euro) pour debiteurs des secteurs d'activite suivants
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
het verzoek om gegevens moet schriftelijk aan de vergoedingsplichtigen worden toegezonden.
la demande doit être adressée, par écrit, aux débiteurs.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
de beheersvennootschap moet het bedrag van de evenredige vergoeding aan de vergoedingsplichtigen betekenen.
il appartient à la société de gestion des droits de notifier le montant de la rémunération proportionnelle aux débiteurs.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
er moet overigens voor worden gezorgd dat alle vergoedingsplichtigen de evenredige vergoeding betalen.
par ailleurs, il faut s'assurer que tous les débiteurs versent la rémunération proportionnelle.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bovendien kan de beheersvennootschap in korte tijd een groter aantal vergoedingsplichtigen bereiken en haar inningskosten verminderen.
d'autre part, la société de gestion des droits peut couvrir rapidement un plus grand nombre de débiteurs et réduire ses frais de perception.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de medewerking, die voor alle vergoedingsplichtigen op dezelfde wijze wordt gedefinieerd, bestaat uit drie elementen.
la coopération qui est définie de la même manière pour tous les débiteurs comprend trois éléments.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
de groepering van verscheidene vergoedingsplichtigen is een vrijwillige maatregel die kan worden geregeld door het gemeen recht inzake lastgevingsovereenkomsten.
un regroupement de plusieurs débiteurs est une mesure volontaire qui peut être réglée par le droit commun du contrat de mandat.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
de vergoedingsplichtigen die noch een overheid zijn, noch een onderwijsinstelling of een instelling voor openbare uitlening hebben ingericht;
les débiteurs qui ne sont ni des pouvoirs publics ni des débiteurs qui organisent un ou plusieurs établissements d'enseignement ou de pret public;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de andere vergoedingsplichtigen die voldoen aan de voorwaarden gesteld in § 3 hebben meegewerkt aan de inning indien zij :
les autres débiteurs qui répondent aux critères fixés au § 3 ont coopéré à la perception de la rémunération proportionnelle lorsqu'ils :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de andere vergoedingsplichtigen komen slechts in aanmerking voor de gestandaardiseerde medewerking wanneer zij voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 12, § 3.
les autres débiteurs ne peuvent bénéficier de la coopération standardisée que s'ils répondent aux conditions prévues à l'article 12, § 3.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
andere vergoedingsplichtigen die niet voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 12, § 3, moeten overeenkomstig § 1 een aangifte indienen.
l'autre débiteur qui ne répond pas aux critères fixés à l'article 12, § 3, remet une déclaration conformément au paragraphe 1er.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:
3° het bedrag van de evenredige vergoeding dat de vergoedingsplichtige verschuldigd is, alsmede de berekening ervan.
3° le montant de la rémunération proportionnelle due par le débiteur et son calcul.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 4
品質: