検索ワード: verkoop uit de hand (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

verkoop uit de hand

フランス語

vente à l'amiable

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

verkoop uit voorraad

フランス語

déstockage

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

vermachtiging tot verkoop uit de hand is meer aangewezen

フランス語

une vente d'emblée est plus appropriée

最終更新: 2022-01-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

ze kan ze enkel uit de hand verkopen aan :

フランス語

elle ne peut vendre de gré à gré qu'aux :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

bij de verkoop uit de hand kan niet worden afgeweken van de verkoopvoorwaarden van de openbare verkopingen.

フランス語

en cas de vente de gré à gré il ne peut être dérogé aux conditions de vente des ventes publiques.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de staat is voornemens uit de hand te verkopen :

フランス語

l'etat se propose de vendre de gré à gré :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

het waalse gewest is voornemens uit de hand te verkopen

フランス語

la région wallonne se propose de vendre de gré à gré

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 12
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de beschikking bepaalt uitdrukkelijk waarom de verkoop uit de hand het belang van de failliete boedel dient.

フランス語

l'ordonnance doit indiquer expressément la raison pour laquelle la vente de gré à gré sert l'intérêt de la masse faillie.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 4
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de belgische staat is voornemens uit de hand te verkopen :

フランス語

l'etat belge se propose de vendre de gré à gré :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

het o.w.d.r. is voornemens uit de hand te verkopen :

フランス語

l'o.w.d.r. se propose de vendre de gré à gré :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen.

フランス語

la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen;

フランス語

la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis;

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 4
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de machtiging van de vrederechter of van de rechtbank moet uitdrukkelijk vermelden waarom de verkoop uit de hand het belang van de beschermde personen dient.

フランス語

l'autorisation du juge de paix ou du tribunal doit indiquer expressement la raison pour laquelle la vente de gré à gré sert l'intérêt des personnes protégées.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

in de nederlandse tekst van de wet betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen :

フランス語

dans le texte néerlandais de la loi relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis :

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

5 juli 1998. - wet betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen. - errata

フランス語

5 juillet 1998. - loi relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis. - errata

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

hoofdstuk 3. - wijziging van de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen

フランス語

chapitre 3. - modification de la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

5° die geschieden in het kader van een openbare verkoping na beslag of van een verkoop uit de hand bedoeld in artikel 1580bis van het gerechtelijk wetboek. »

フランス語

5° intervenant dans le cadre d'une vente publique sur saisie ou d'une vente de gré à gré visée à l'article 1580bis du code judiciaire. »

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de vordering tot indeplaatsstelling en de vordering tot schadeloosstelling verjaren, bij openbare verkoop, na drie maanden vanaf de definitieve toewijzing en bij verkoop uit de hand, na drie maanden vanaf de kennisgeving.

フランス語

l'action en subrogation et l'action en indemnisation sont prescrites trois mois après l'attribution définitive en cas de vente publique et en cas de vente de gré à gré, trois mois après la notification.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

artikel 48 van de pachtwet regelt het recht van voorkoop bij verkoop uit de hand (artikel 48.1) en bij openbare verkoping (artikel 48.2).

フランス語

l'article 48 de la même loi règle le droit de préemption en cas de vente de gré à gré (article 48.1) et en cas de vente publique (article 48.2).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

3° "wet betreffende de collectieve schuldenregeling" : de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen.

フランス語

3° " loi relative au règlement collectif de dettes " : la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,725,869,734 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK