検索ワード: verwittigingsbrief (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

verwittigingsbrief

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

hoofdstuk vi. - verwittigingsbrief

フランス語

chapitre vi. - lettre d'avertissement

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de verwittigingsbrief bedoeld in dit artikel wordt via een schrijven verstuurd met de gewone post, ten vroegste :

フランス語

la lettre d'avertissement visée au présent article est envoyée, par courrier ordinaire, au plus tôt

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

als de som van de punten onder de vastgelegde drempel blijft, wordt een verwittigingsbrief opgemaakt zoals vermeld in artikel 8.

フランス語

si la somme des points est inférieure au seuil fixé, une lettre d'avertissement est dressée, comme prévu à l'article 8.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de begeleidingsactie is aangevat voor het einde van de tweede kalendermaand die volgt op de ontvangst door de werkloze van de verwittigingsbrief bedoeld in artikel 59ter.

フランス語

l'action d'accompagnement a débuté avant la fin du deuxième mois calendrier qui suit la réception par le chômeur de la lettre d'avertissement visée à l'article 59ter.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

1 ° wordt de verwittigingsbrief bedoeld in artikel59ter ten laatste 3 maanden voor het eerste gesprek bedoeld in artikel 59quater verstuurd ;

フランス語

1° la lettre d'avertissement visée à l'article 59ter est envoyée au plus tard 3 mois avant le premier entretien visé à l'article 59quater ;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

landbouwers die zich bevinden in een situatie als vermeld in artikel 6, vierde lid, worden via een verwittigingsbrief op de hoogte gebracht van :

フランス語

les agriculteurs qui se trouvent dans une situation telle que prévue à l'article 6, alinéa quatre, sont avertis des éléments suivants par le biais d'une lettre d'avertissement :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

als er vaststellingen gedaan zijn en de som van de punten blijft onder de vastgelegde drempel, wordt na de controle autonoom beheer enkel een verwittigingsbrief opgemaakt zoals vermeld in artikel 8.

フランス語

si, à l'issue des constatations, la somme des points est inférieure au seuil fixé, seule une lettre d'avertissement est dressée après le contrôle de la gestion autonome, comme prévu à l'article 8.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

als de som van de punten een vooraf door de bevoegde instantie vastgelegde drempel overschrijdt, wordt een verwittigingsbrief zoals vermeld in artikel 7, § 1, opgemaakt en wordt een voortgangscontrole uitgevoerd zoals vermeld in artikel 9.

フランス語

si la somme des points dépasse un seuil fixé au préalable par l'instance compétente, une lettre d'avertissement, telle que prévue à l'article 7, § 1er, est dressée et un contrôle de l'état d'avancement est effectué, tel que prévu à l'article 9.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een eenmalige verlenging van de termijn, vermeld in § 2 is mogelijk als de betrokken landbouwers gezamenlijk een schriftelijke aanvraag met duidelijke motivatie indienen bij de bevoegde instantie binnen veertien kalenderdagen te tellen vanaf de datum van verzending van de verwittigingsbrief, vermeld in artikel 7, § 1.

フランス語

une prolongation unique du délai, visé au § 2, est possible si les agriculteurs intéressés présentent une demande écrite commune dûment motivée à l'instance compétente dans les quatorze jours calendaires prenant effet à la date d'envoi de la lettre d'avertissement, mentionnée à l'article 7, § 1er.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,540,548 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK