検索ワード: verzoeker in de zaak (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

verzoeker in de zaak

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

de verzoeker in de zaak nr. 2095, j.

フランス語

le requérant dans l'affaire n° 2095, j.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

rens, verzoeker in de zaak met rolnummer 1488;

フランス語

rens, requérant dans l'affaire portant le numéro 1488 du rôle;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

standpunt van de verzoeker in de zaak nr. 1767

フランス語

position du requérant dans l'affaire n° 1767

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

verwijst verzoeker in de kosten.

フランス語

la partie requérante est condamnée aux dépens.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

veroordeelt verzoeker in de kosten."

フランス語

monsieur l'avocat général carl otto lenz a présenté ses conclusions à

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

antwoord van de verzoeker in de zaak met rolnummer 1484

フランス語

réponse du requérant dans l'affaire portant le numéro 1484 du rôle

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bleijlevens, tevens verzoeker in de zaak nr. 2625, en g.

フランス語

bleijlevens, également requérant dans l'affaire no 2625, et g.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de verzoeker in de zaak nr. 2347 betwist de relevantie van bepaalde vergelijkingen.

フランス語

le requérant dans l'affaire no 2347 conteste la pertinence de certaines comparaisons.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de verzoeker in de zaak met rolnummer 1292 treedt op in zijn hoedanigheid van advocaat.

フランス語

le requérant dans l'affaire portant le numéro 1292 du rôle agit en sa qualité d'avocat.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de verzoeker in de zaken met rolnummers 1292 en 1293 is advocaat.

フランス語

le requérant dans les affaires portant les numéros 1292 et 1293 du rôle est avocat.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de verzoeker in de zaak nr. 2347 repliceert dat de opvatting van de ministerraad te abstract is;

フランス語

le requérant dans l'affaire no 2347 réplique que la conception du conseil des ministres est trop abstraite;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

antwoord van de verzoekers in de zaak met rolnummer 1485

フランス語

réponse des requérants dans l'affaire portant le numéro 1485 du rôle

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de verzoeker in de zaak met rolnummer 1363 vordert bovendien de vernietiging van artikel 2 van dezelfde wet.

フランス語

le requérant dans l'affaire portant le numéro 1363 du rôle demande en outre l'annulation de l'article 2 de la même loi.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de verzoeker in de zaak nr. 1802 herhaalt wat hij reeds naar aanleiding van het tweede middel antwoordde.

フランス語

le requérant dans l'affaire n° 1802 répète ce qu'il a déjà répondu à propos du deuxième moyen.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de tweede verzoeker in de zaak nr. 2046 voert geen nadeel aan tot staving van zijn vordering tot schorsing.

フランス語

le second requérant dans l'affaire n° 2046 n'invoque aucun préjudice à l'appui de sa demande de suspension.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de verzoeker in de zaak nr. 1644 vordert de vernietiging van dezelfde wet, en inzonderheid van artikel 126 ervan.

フランス語

le requérant dans l'affaire n° 1644 demande l'annulation de la même loi, et plus particulièrement de son article 126.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het nadeel van de tweede verzoeker in de zaak nr. 2372 kan evenmin worden aanvaard om de volgende redenen :

フランス語

le préjudice du second requérant dans l'affaire n° 2372 ne peut davantage être retenu pour les motifs suivants :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de grieven van de verzoekers in de zaak nr. 2857 zijn niet gegrond.

フランス語

les griefs des requérants dans l'affaire n° 2857 ne sont pas fondés.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de verzoekers in de zaak nr. 2047 voeren nog twee bijkomende middelen aan.

フランス語

les requérants dans l'affaire n° 2047 articulent deux moyens supplémentaires.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de beroepen tot vernietiging van de verzoekers in de zaak nr. 2046 zijn ontvankelijk.

フランス語

les recours en annulation des requérants dans l'affaire n° 2046 sont recevables.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,467,063 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK