人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nu komen er zeven jaar waarin de belgische regering geen voorzitter meer zal zijn.
sept années devront s' écouler avant que la présidence n' échoie à nouveau au gouvernement belge.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
deze termijn is korter dan de termijn waarin de belgische fiscale bepalingen voorzien.
ce délai est plus court que celui prévu par les dispositions fiscales belges correspondantes.
最終更新: 2012-04-05
使用頻度: 2
品質:
het onvoorwaardelijk rustpensioen gaat in vanaf de eerste van de maand volgend op deze waarin de gerechtigde de leeftijd van 65 jaar bereikt.
la pension inconditionnelle de retraite prend cours à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le bénéficiaire atteint l'âge de 65 ans.
in dit geval bestaat het risico in de mate waarin de deelnemingen van de belgische regering in het kapitaal van de ondernemingen steunelementen bevatten.
dans le cas présent, le risque existe tout autant que les prises de participation du gouvernement belge dans le capital des entreprises contiennent des éléments d'aide.
afgezien van de inhoudelijke kwestie, staat de vorm waarin de door de belgische regering gevraagde uitzondering gegoten is, in hoge mate bloot aan kritiek.
sans aborder le problème de fond, la forme sous laquelle l'exception demandée par le gouvernement belge lui a été accordée est hautement critiquable.
de koning bepaalt de gevallen waarin de uitbetaling aan de gerechtigde wordt geschorst omdat hij het voorwerp uitmaakt van een maatregel van vrijheidsberoving of opsluiting.
le roi fixe les cas dans lesquels le paiement est suspendu à l'égard du bénéficiaire qui fait l'objet d'une mesure de détention ou d'emprisonnement.
in de evaluaties wordt rekening gehouden met de mate waarin de belgische staat zijn verplichtingen tegenover de betrokken openbare instelling van sociale zekerheid is nagekomen.
les évaluations tiennent compte de la mesure dans laquelle l'etat belge a respecté ses obligations envers l'institution publique de sécurité sociale concernée.
de exploitatiemaatschappij, kempense steenkolenmijnen, is een gemengde onderneming, waarin de belgische staat een vooraanstaande plaats inneemt door een deelname in het kapitaal van ongeveer
l'entreprise exploitante, les kempense steenkolenmijnen est une société mixte, l'État belge occupant une position prépondérante avec une participation dans le capital de l'ordre de 77 %.
de uitzonderingen op het verbod waarin de belgische wet betreffende de handelspraktijken voorziet, zijn zeer beperkt en hebben geen betrekking op de situatie van de klantenbindingsprogramma's.
les exceptions à l'interdiction prévue par la loi belge sur les pratiques du commerce sont très limitées et ne couvrent pas la situation des programmes de fidélité décrite.
- de beslissing inzake lichamelijke ongeschiktheid ten vroegste de 1e dag van de 12e maand die voorafgaat aan de maand waarin de gerechtigde 60 jaar wordt, genomen wordt.
- la décision d'inaptitude physique intervient au plus tôt le 1 er jour du 12 e mois précédant celui au cours duquel l'intéressé atteint l'âge de 60 ans.
de ingangsdatum van de beslissing van de rijksdienst is deze van de beslissing in de regeling van de openbare sector doch evenwel ten vroegste de eerste dag van de maand die volgt op deze waarin de gerechtigde 60 jaar geworden is.
la date de prise de cours de la décision de l'office national des pensions est celle de la décision dans le régime du secteur public mais au plus tôt le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'intéressé atteint 60 ans.
art. 88. (88) het beheerscomité van de dienst voor uitkeringen bepaalt de regelen volgens welke en de termijnen waarin de gerechtigde de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling kennis moet geven van elke arbeidsongeschiktheid.
art. 88. le comité de gestion du service des indemnités fixe les règles et les délais suivant lesquels le titulaire avise le médecin-conseil de son organisme assureur de toute incapacité de travail.
in februari 2003 heeft de commissie evenwel besloten dat bepaalde speciale belastingfaciliteiten waarin de belgische regeling voorziet, staatssteun vormden (ip/03/242).
toutefois, en février 2003, la commission a décidé que certains allégements fiscaux prévus par le régime belge constituaient une aide d'État (ip/03/242).
de door dit besluit ingestelde herwaarderingspremie is niet verschuldigd aan de gerechtigden aan wie voor de maand waarin de premie uitbetaald wordt een gewaarborgd inkomen voor bejaarden verschuldigd is.
la prime de revalorisation instaurée par le présent arrêté n'est pas due aux personnes auxquelles un revenu garanti aux personnes âgées est du pour le mois de paiement de la prime.
de uitbetalingbureaus moeten aan de gerechtigden op aanvraag een attest overmaken waarin wordt bevestigd dat zij uitkeringsgerechtigde werklozen zijn en waarin de op hen betrekking hebbende betaalgegevens worden vermeld.
les bureaux de paiement doivent délivrer aux allocataires qui en font la demande une attestation certifiant qu'ils sont chômeurs indemnisés et mentionnant les données de paiement requises.
in september 1991 heeft de belgische ministerraad een voorontwerp van wet goedgekeurd waarin de doodstraf wordt afgeschaft, behalve voor buitengewoon ernstige militaire misdaden die in oorlogstijd worden begaan.
le débat sur ce thème est déjà très avancé: dans quelques pays, la peine de mort pour les crimes d'exception n'est plus prévue ; dans d'autres, comme par exemple l'italie, où elle reste prévue, des projets de loi ont déjà été soumis pour l'abolir.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。