プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het centrum kan geen bestand houden betreffende personen die ervan verdacht worden een misdaad of wanbedrijf te hebben begaan of van veroordeelde personen.
le centre ne peut tenir un fichier de personnes suspectes d'avoir commis un crime ou un délit ou de personnes condamnées.
1° nadat betrokkene een gemeenrechtelijk wanbedrijf of een misdaad heeft gepleegd, de tijd nodig om de dader te identificeren;
1° après que l'intéressé ait commis un délit de droit commun ou un crime, le temps nécessaire pour identifier l'auteur des faits;
de partij die beweert door een misdaad of een wanbedrijf te zijn benadeeld, kan zich burgerlijke partij stellen voor de onderzoeksrechter, voor het onderzoeksgerecht of voor het vonnisgerecht.
la partie qui se prétend lésée par un crime ou un délit peut se constituer partie civile devant le juge d'instruction, devant la juridiction d'instruction ou devant la juridiction de jugement.
1° wanneer bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing wordt vastgesteld dat de veroordeelde tijdens de proeftermijn een wanbedrijf of een misdaad heeft gepleegd;
1° s'il est constaté, dans une décision passée en force de chose jugée, que le condamné a commis un délit ou un crime pendant le délai d'épreuve;
indien het slachtoffer van het wanbedrijf of de misdaad als gevolg daarvan kennelijk lichamelijk letsel heeft opgelopen is het eerste lid, 3°, niet meer van toepassing.
si, à la suite du delit ou du crime, la victime a reçu des blessures physiques apparentes, l'alinéa 1er, 3°, n'est plus d'application.
poging tot het in § 1, derde lid, omschreven wanbedrijf wordt gestraft met gevangenisstraf van vijftien dagen tot een jaar of met geldboete van vijftig tot tweehonderd vijftig eur.
la tentative du délit prévu au § 1er, alinéa 3, est punie d'un emprisonnement de quinze jours à un an ou d'une amende de cinquante à deux cent cinquante eur.
poging tot het in § 1, derde lid, omschreven wanbedrijf wordt gestraft met gevangenisstraf van vijftien dagen tot een jaar of met geldboete van vijftig tot tweehonderd vijftig eur. »
la tentative du délit prévu au § 1er, alinéa 3, est punie d'un emprisonnement de quinze jours à un an ou d'une amende de cinquante à deux cent cinquante eur.
de bevoegdheid van de onderzoeksrechter wordt bepaald door de drie bevoegdheidsgronden, vervat in artikel 62bis, eerste lid, wb.sv. : de plaats van de misdaad of het wanbedrijf;
la compétence du juge d'instruction est déterminée par les trois critères de compétence contenus à l'article 62bis, alinéa 1er, du code d'instruction criminelle :
onder « misdrijf » wordt verstaan : elk(e) officieel vastgesteld(e) wanbedrijf of misdaad waarvan de zelfstandige het slachtoffer is, begaan door derden die de zelfstandige hebben overvallen, zijn uitrusting of zijn lokalen voor professioneel gebruik gestolen of beschadigd hebben;
par « infraction » on entend : tout délit ou crime constaté officiellement dont le travailleur indépendant est la victime, commis par des tiers ayant agressé le travailleur indépendant, volé ou endommagé son outillage ou ses locaux professionnels ;