検索ワード: we hebben telefonisch wel bepaalde zaken besproken (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

we hebben telefonisch wel bepaalde zaken besproken

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

we hebben deze morgen ook buitenlandse zaken besproken.

フランス語

ce matin, nous nous sommes également penchés sur le domaine des affaires étrangères.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

we hebben deze zaak besproken en we hebben een model gevonden om het probleem in een goede vorm van samenwerking op te lossen.

フランス語

s'ils continuent dans ce sens, nous assisterons à une amélioration de la lutte contre la fraude.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

we hebben vanmorgen een zeer levendige discussie over deze zaak gehad in onze eigen politieke fractie en ik ga u vragen, mevrouw de voorzitter, om een speciale vergadering van het bureau te beleggen, zodat al deze zaken besproken kunnen worden.

フランス語

ce matin, nous avons eu une vive discussion sur ce problème au sein de notre propre groupe politique et je vous prierais, madame la présidente, d' organiser une réunion spéciale du bureau en vue de discuter de toutes ces matières.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

we hebben telefonisch contact en we ontmoeten elkaar ook informeel. vanwege het tijdstip en de zichtbaarheid van de missie van deze trojka beschouw ik haar als een manier om de ernst van de situatie te benadrukken.

フランス語

nous avons des entretiens téléphoniques, nous organisons des rencontres informelles; et, compte tenu du temps qui lui est imparti et des considérations de transparence, cette mission de la troïka constitue, pour moi, un moyen de clarifier la gravité d' une situation à un moment donné.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

in het verslag worden bepaalde zaken bijgesteld, en ook de rapporteur doet dat hier, maar zoals we hebben vernomen deelt men in fundamenteel opzicht het standpunt van de commissie.

フランス語

le rapport contient quelques ajustements, et c' est aussi ce qu' a fait ici le rapporteur, mais comme nous l' avons entendu, il partage la position de base de la commission.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

na zo veel debatten moet zelfs u, mevrouw de voorzitter, die nu de vergadering voorzit, het statuut van de leden van haver tot gort kennen. we hebben het immers in de commissie juridische zaken besproken en goedgekeurd, en hebben het maar liefst twee keer voorgelegd aan dit parlement.

フランス語

après de très nombreux débats, même vous, madame la présidente, qui dirigez actuellement cette assemblée, vous connaissez le statut des députés européens, étant donné que nous l’ avons examiné et approuvé en commission des affaires juridiques et deux fois ici même.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

we hebben de stand van zaken besproken met betrekking tot het wetgevingspakket voor het versterken van het economisch bestuur (ook wel het "six-pack" genoemd): een sterker stabiliteitspact en het nieuwe macro-economisch toezicht.

フランス語

nous avons examiné l'état d'avancement des travaux portant sur le paquet législatif destiné à renforcer la gouvernance économique au sein de l'ue (le "six-pack"), le pacte de stabilité renforcé et la nouvelle surveillance macroéconomique.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

het basisbeginsel is nog steeds dat sociale aangelegenheden, die vaak tragische en gevoelige vraagstukken betreffen, onder de nationale bevoegdheden vallen. en dat houdt in dat als een bepaalde zaak lang loopt zonder dat er een oplossing volgt, dit doorgaans veel meer een kwestie voor de binnenlandse autoriteiten zal zijn dan voor de eu, hoewel we de bevoegdheden die we hebben ten volle moeten benutten.

フランス語

le principe de base suivant reste d’ application: les affaires sociales, qui comprennent fréquemment des questions tragiques et sensibles, relèvent des compétences nationales, ce qui signifie que si une affaire reste irrésolue depuis longtemps, elle relève bien davantage de la compétence des autorités nationales que de celle de l’ ue, même si nous devrions alors utiliser pleinement ce type de compétence comme il se doit.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,791,622,262 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK