プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
derhalve moet het middel betreffende schending van het beginsel van hoor en wederhoor ten aanzien van de franse republiek worden verworpen.
en effet, la commission — se référant aux déclarations des autorités françaises — a indiqué, sans être contredite sur ce point par la requérante, que celle-ci avait été tenue informée par ces autorités du déroulement de la procédure.
daardoor heeft het gerecht het beginsel van hoor en wederhoor geschonden, waardoor afbreuk werd gedaan aan de belangen van de commissie.
ce faisant, le tribunal a méconnu le principe du contradictoire, portant ainsi atteinte aux intérêts de la commission.
en wederhoor door procedurevoorschriften die van toepassing zijn op overtredingen van een nationale regeling die buiten het toepassingsgebied van het gemeenschapsrecht valt.*
de procédure applicables aux infractions à une réglementation nationale qui se situe en dehors du champ d'application du droit communautaire.»
de rapporten met opmerkingen en aanbevelingen doorlopen een procedure van hoor en wederhoor met de lidstaten, waarna het eindrapport op de internetsite van de commissie wordt gepubliceerd.
les rapports reprenant les observations et les recommandations sont soumis à une procédure contradictoire avec les États membres, et le rapport final est publié sur le site internet de la commission.
het bemiddelingsorgaan verricht zijn onderzoekingen zo informeel en zo snel mogelijk en baseert zich daarbij op het bewijsmateriaal in het dossier en op hoor en wederhoor van de commissie en de betrokken nationale autoriteiten.
l’organe de conciliation mène ses travaux d’une manière aussi informelle et rapide que possible, en se fondant sur les pièces versées au dossier et sur une audition équitable de la commission et des autorités nationales concernées.
de commissie ontkende dat zij het recht van de klager op wederhoor op enigerlei wij ze had geschonden, dat zij fouten zou hebben gemaakt en dat er sprake was van een gebrek aan transparantie.
6) de faire connaître ses constatations avant d’arrêter les mesures provisoires. la de base (
ismeri verwijt het gerecht, dat het de haars inziens cruciale kwestie heeft omzeild van het ongeoorloofde karakter van de niet-toepassing in casu van het beginsel van hoor en wederhoor.
elle ajoute que le refus implicite du tribunal d'y faire droit traduit une instruction insuffisante de l'affaire puisque le