プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
op elk van deze categorieën heeft het parlement, naast voorgestelde push& pull maatregelen en de genoemde best practices-voorstellen een aantal toevoegingen gedaan.
pour chacune de ces catégories, et parallèlement aux mesures push& pull et best practices qui ont été évoquées, une série de points ont été ajoutés.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
stelt de informatie over de toepassing in. dit is de eerste methode die aangeroepen dient te worden, elke toevoeging gedaan in de dialoog voor de initialisatie zal genegeerd worden.
définit les informations sur l'application. c'est la première méthode qui doit être appelée, tout ajout à la boîte de dialogue effectué avant l'initialisation sera ignoré.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
op elk van deze categorieën heeft het parlement, naast voorgestelde push & puz/maatregelen en de genoemde best practices- voorstellen een aantal toevoegingen gedaan. de voorzitter. - aan de orde is het gecombineerd debat over de volgende verslagen:
au total, et pour résumer, la commission ne peut que se féliciter du contenu général du rapport de la commission de la recherche, du développement technologique et de l'éner-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
daarom werd toevoeging van een kruisverwijzing naar rubriek 4.3 van de spc in rubriek 4.5 (na de tekst over de interactie met mao-remmers) geadviseerd, in overeenstemming met de geharmoniseerde spc voor ssri’ s en met die voor venlafaxine, een snri.
c’ est pourquoi il a été recommandé d’ ajouter une référence croisée à la rubrique 4.3 du rcp dans la rubrique 4.5 (après le texte relatif à l’ interaction avec les imao), conformément au rcp harmonisé pour les isrs et conformément au rcp pour la venlafaxine - un irsn.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。